約 6,242,273 件
https://w.atwiki.jp/achdh/pages/194.html
Armored Core - Execution -*②*③ 誘導灯が不規則に明滅する薄暗い搬入路を十数秒で突き抜け、内郭部出口へリスタートを滑り込ませる。 「これは──結構な有様だな……」 進入に成功した内郭都市部の惨状を目にした時、先ほど作戦領域上空より緊急離脱した輸送機から通信要請が発信されてきた。戦術支援AIに口頭指示して、戦時回線を確立させる。 「此方、戦力コード【リスタート】。大丈夫か、カテリーナ──?」 『はい。後部カーゴをパージしましたが、何とか……。現在、友軍増援部隊との合流進路にて待機中です。ヴァロージャ、其方は──?』 「現在、シェルター内部へ進入した所だが──」 『成程、酷いようですね──』 稼動中のデータリンクシステムによって転送され続けている有視界映像を目にしたのだろう、カテリーナは自身と似たような言葉を口にした後、小さく息をついた。 搭載センサー群が戦域周辺部の環境情報を収集し、直後、頭上部から崩落してきた瓦礫片がリスタートの足先で粉々に爆ぜる。 ヴァロージャは視線を巡らし、既に戦場の成れの果てと化した都市部の惨状に、僅かに眉を顰めた。 密集して林立する超高層建築物群はその各所から黒煙と炎を燻らせ、時折起きる爆発が建築物から瓦礫を派手に吹き飛ばす。シェルター内壁部に敷設配備された環境維持用の大型照明群はその大半が破壊され、奇跡的といっていい割合で残った照明だけが地上の都市群を照らし出している。 超高層建築物によって照明の遮られた部分は深い闇に包まれ、その先端がリスタートのすぐ傍まで延びて来ていた。 しかし、夜間戦闘支援システムを起動するほどの光量の心許無さではない──ヴァロージャはそう判断して機能起動を撤回した。 第一種狭域索敵態勢で稼動中の搭載レーダーが現場領域で、自機以外に唯一動きを見せる動体の反応を捕捉する。カテリーナもデータリンクでそれを確認したらしく、 『未確認動体反応、捕捉しました。位置座標09335-S1252を現在南下中、此方へ接近してきます──』 「此れより戦闘機動を開始、作戦支援室とのデータリンクは第一種戦闘態勢を継続の限り、此れを維持する」 『了解しました──』 カテリーナの落ち着いた声を聞き届け、ヴァロージャはブースタペダルを軽く踏み込んだ。出力を絞った噴射炎がリスタートの機体を前方幹線道路へ押し出す。 聳える超高層建築物群が演出する影と光のコントラストが伸びる幹線道路を直進し、メインディスプレイに出力中のレーダーで動体反応を逐次確認。 前方数十メートル、幹線道路右舷の位置に鋼鉄の塊が黒煙と共に残り火を燻らせているのを、有視界に捉える。それは周囲に遍く散乱している瓦礫などではなく──ヴァロージャはその著しく破損したかつての友軍の亡骸を視界の隅に押さえて、傍を通り過ぎていった。 『動体反応との接触距離まで、想定443㍍。生存者が一人でも居る事を、祈りましょう──』 「ああ──」 現況では、全て撃破された機体のどれに生存者が居るかどうかも把握できない。 ──ならば、一刻も早く未確認動体を無力化し、その後の経緯に望みを託すことこそが、最優先とすべき行動規範になる。 最精鋭の第85強襲分遣隊を、単機で瓦解に追い込んだ異端戦力──どれ程のモノだろうな。 脳裏でそんな事を考えたとき、レーダー上を此方へ接近してきていた動体反応が不意に移動速度を跳ね上げた。 『動体反応、急速接近してきます──! レーダー上で急速接近してくる動体反応の機影は未だ捕捉できない。しかし、突き当たりに聳える高層ビルを挟んだ向こう側の道路に、相対すべき存在が肉薄してきている事を、ヴァロージャは的確に認識していた。 とるべき進路は、互いに決まっているだろう──。 幹線道路を突き当たると共に背部ブースタの出力方向を右舷へ変え、高出力の噴射炎が機体の進行方向を弾くように変える。搭載センサー群が高層ビル群を挟んで併走する未確認動体の駆動反応を詳細に捕捉、インナーディスプレイへ絶え間なく転送してくる。 併走する路上のすぐ後方、高層ビルの側壁が内部から派手に弾けとんだ。白燐の燃焼による光の軌跡を残しながら掃射の暴風が吹き荒び、ガラス片と瓦礫を大量に撒き散らしながら迫ってくる。 現在前進中の進路を行き当たると、いずれ併走する進路は一つの連絡車道に合流する。 ──其処が、ひとまずの転換期になる。 後背を轟音を立てながら迫り来る砲掃射の嵐を従えつつ、ブースタペダルを更に強く踏み込んだ。此れまで以上の機動力を要求されたブースタ機構が最大出力の噴射炎を吐き出し、未確認機影に先行して機体を僅かに突出させる。 寸分の差で連絡車道に先行し、先制打撃を先方に与える──連絡車道の合流路が前方十数メートルに迫った時、不意の情報を搭載センサーが拾い上げた。 高推力機構──オーバード・ブースト機構特有の甲高い起動音が、周辺戦域を突き抜けた。 併せてきたか── 驚異的な瞬間推力を得た未確認機が瞬く間に接近、機銃掃射の弾幕が後背部に肉薄する。 ヴァロージャは瞬間的に意思判断し、フットペダルを踏み込んで脚部膝関節機構を屈伸させ、【リスタート】の前進姿勢を半ば強引に引き下げた。リスタートの頭上数センチを掃射弾幕が吹き荒び、有視界に連絡車道への合流路が間近に迫っているのを視認。 ヴァロージャは機体姿勢を低く維持したまま攻撃態勢を整え、更に突進推力を機体に与えて合流路へ突出した。 先手を取られる格好になったが、此処まで踏み込んだ状態では機動停止は間に合わない──未確認機は、恐らく其れを接敵の瞬間から見越していたのだ。 「やはりコイツは──」 ──戦場に、無秩序の惨禍を振り撒くモノ 合流路への突出と同時に機体を左舷へ急速展開──激しく流動する有視界の中、此方へ飛来してくる物理飛翔体の弾影とその奥の黒い機影を、フレームシステムが瞬間的に捕捉。 低姿勢を維持していた為に寸分の狂いを見せた多目的対装甲榴弾が、頭頂部装甲を掠めて飛び去り後方のビルに着弾して大きな爆発を引き起こす。 その轟く爆発音と震動に気を取られる事なく、ヴァロージャは間断なく襲い掛かってきた次の脅威に目を向けていた。前方数メートルに着弾した多目的対装甲榴弾が炸裂、赤々しい爆炎と加害性破片を撒き散らす刹那、ヴァロージャはリスタートの機体姿勢を緊急浮上させた。背部背部兵装のミサイルコンテナを展開、爆炎の切れ目に捕捉した機影に向け小型ミサイル群を連続射出した。 後方ノズルから噴射炎を吐き出し、多目的対装甲榴弾の着弾によって大きく抉られた路面を裂けて小型ミサイルの群列の背後に追従、前方に広がる黒煙の中を突き抜ける。 捕捉目標の位置は高層ビル群が作る大きな暗闇に包まれており、未確認機の宿す頭部カメラアイの不気味な眼光と一瞬、視線が交錯──小型ミサイルの群列が捕捉目標を含む有効範囲で次々と炸裂、一際巨大な爆発音が都市内部に反響する。 『動体反応、まだあるわ。気をつけて、ヴァロージャ──!』 カテリーナが緊張感のある声で伝えてくる。 彼女の言うとおり、この程度でやられてくれるのならばそもそも第85先遣部隊を相手にした時点で排撃されていても充分におかしくはない。 インナー・ディスプレイに戦域環境情報が出力され、此方からのミサイル攻撃が命中する直前に瞬間的な妨害伝播が発生していた事を把握。其れが、射出した小型ミサイル群の追尾機能を著しく狂わせたのだ──。 そして、其れとは別に捕捉目標がまだ生存していると確信できるものが、ヴァロージャには有った。 ──燃え盛る戦場の全てを包み込み浸透する、永久凍土の様に矛盾した殺意。 そしてヴァロージャとカテリーナの見解通り、先ほど先制攻撃を行ってきた掃射弾幕が前方に轟く爆炎を切り裂いた。最初の数発を外部装甲で強引に弾いていなし、残りの集中弾幕を機体転回によって明後日の方向へやり過ごす。その回避機動に的確に反応した未確認機が、未だ燻る噴煙の向こうからその姿を突出させた。 回避機動によって左右に振り乱れた有視界の中、暗闇の中を此方へ突進してくる姿をヴァロージャの肉眼は正確に捕捉し、フレームシステムが其れに追従。 捕捉目標の左腕に備えた鈍色の銃口が煌き、同時に背部ブースタを最大出力で左舷展開、複数の射出弾体を置き去りにする。捕捉目標の背部搭載型機関砲から同時に吹き荒ぶ弾幕の中を、独楽の様に急速旋回して駆け抜け、互いの機体が肉薄した瞬間──ヴァロージャは【リスタート】の左腕に備えていた重散弾銃の銃口を捕捉目標の頭部へ突きつけた。 ──ヴァロージャは微動だにしなかった。 自らの登場機【リスタート】にも同様に、眼前の機体が備える散弾銃の銃口が当てられていた。 高密度に交錯した戦火の末に訪れた空白──深い闇の深遠から現出した敵性動体と、人工の陽光のもとに相対する。 その極めて"見知った"敵性動体の機影を正面から直視し、ヴァロージャは表情を変えはしなかったが、眉を僅かに顰めた。 相対する敵性機体から通信要請が入り、ヴァロージャはHMDの分割画面に映る作戦支援室内のカテリーナと視線を重ねた。 彼女はオペレーターとして冷淡に勤め、しかし、額に手を当てていた。 重ねる視線の中で互いの意図を汲み、ヴァロージャは自らの手でマルチコンソールを叩いて通信回線を確立する。 回線確立後、極めて聞きなれた声が其処から届いた。 『アンタが増援とは、願ってもなかったな──』 「お前が殺したのか、──ウーヴェ……」 中量二脚機体を基本に構成される敵性動体を見咎める。 その機体に搭乗している少年──"教え子"の名を、ヴァロージャは平淡に勤めて口にした。 『俺が殺した、か──。確かにそうだが……共喰いなんて今時、珍しいものでもないだろう、どうだ?』 最初の教え子──ウーヴェは自身が此処で犯した所業を隠す事もなく、此方に伝えてくる。戦況推移だけを見れば、此方からしてもその事実関係に戸惑う余地などありはしないのだが。 しかし、ウーヴェが共喰いという言葉を口にした時、ヴァロージャはその冷え切った殺意が見え隠れする言葉の裏に何らかの違和感を感じ、問いかけの言葉を返した。 「──なんの話だ」 『あんた達に拾われて十一年──俺も踊らされた一人だと知った時は、まあ、呆れたもんさ……』 十一年──まだ少年と呼ぶにも小さい年齢だったウーヴェを、彼自身の言う通り拾った頃だ。だが、十一年前に有った何か、彼が踊らされたと口にしたのはその事ではない。 ヴァロージャは蘇る過去の記憶を、脳裏にのみ押し留める。しかし、その抑え込んでいた疑念をウーヴェは自ら口にした。 『俺達のような"鴉"は、群に靡くもんじゃない。そうでなければ……【ミスティックハウンド】も死なずに済んだだろうよ、──ヴァロージャ』 その言葉と共にウーヴェの放つ冷え切った殺意が一挙に膨張し、ほぼ同時に突き付け合った得物から砲火を煌かせ、メインブースタを吹かした。 削り取られた頭部側面装甲の被害状況を戦術支援AIが報告してくるのを聞き流し、ヴァロージャはリスタートの機体を右舷後方へ下がらせる。 「何処で、何を知ったというのだ──」 『俺に問うなよ。アンタもその場に居たんだろう。なら、アンタ自身、よく知っているはずだ……』 最早これ以上の応答は無用、ヴァロージャはそう判断した。 教え子のウーヴェが何を知って、このような凶行に及んだのか──それは彼が口にした通り、ヴァロージャ自身がよく分っているからだった。 ヴァロージャもその発端に、十一年前に関与していたのだから。 機械化特殊戦力群帰属レイヴン・"ウーヴェ"の駆るAC機体【サージング・レイジ】を無力化、此れを制圧すべく、ヴァロージャはブースタ・ペダルに掛けた足に力を込める。 後方ノズルから機動戦闘用の噴射炎を吐き出そうとした時、搭載センサー群から出力された戦域環境情報がHMD画面にアップロードされ、ヴァロージャは其の中の一つに着目した。 位置座標1500534432に、重度の都市火災反応── ヴァロージャの意思判断にフレームシステムが反応、【リスタート】のカメラアイ内蔵の視覚センサーを移動させた。高層建築物の間を縫った先に搭載センサーの出力した戦域環境情報の位置座標があり、ヴァロージャは其処を注視する。 一際大きな黒煙が轟々と吹き上がり、直接肉眼で確認はできないが真上の天蓋部が赤銅色に染まっている事からその位置座標で大規模な火災が発生しているのを把握できる。 程度の違いは有れど、戦域での火災反応は至極当然のものだが、ヴァロージャはその火災反応が意図するものを瞬時に察し、眉間に皺を寄せた。 この都市の武力制圧を担当した第一戦力群第8強襲分遣隊はブリーフィングの際に、都市制圧の時点で生存していた非戦闘員は全て所定の地下避難施設へ収容するよう明確な指示を受けていた。 その地下避難施設のある位置座標が正に今、視覚センサーが向いている位置座標にある──。 【リスタート】のセンサー・アイが示す方角に気付いたのだろう、【サージング・レイジ】の搭乗者である"ウーヴェ"が確立状態の無線を通じて分かりきった補足を述べる。 『──手始めに殺した。そうでないと、奴らの火の付きが悪かったからな。何も言わなくて言い、ヴァロージャ──怨恨ならこの世に溢れている。3000人程度増えた所で、何も変わりはしない。其れに、生き延びた所で待っている末路に絶望するよりは、遥かにマシな最後だったろうさ──』 そうのたまう"ウーヴェ"の口調は淡々としており、その行為そのものに大した感慨などは無い事を、直接聞く者へ明らかに知らしめる。 ──そうやって、3000人以上の非戦闘員の命を地下の奥底へ押し潰したというのか 最早、師と弟子の間の諍いではない。 相対する一つの敵性個体として認識し、ヴァロージャは相応の年季を経た鋭利な殺意を双眸に湛える。 それを感じてかどうか、無線の向こう側で少年が言外に笑んだ気がした。 両者の機体が同時に戦闘機動を開始しようとした時、確立状態にある輸送機との通信回線を通じてカテリーナが、 『──ヴァロージャ、其処から至急離脱してください』 若干の抑揚を欠いた彼女の声を聞き、其処から現況に只ならぬ妨害因子が介入し始めているのを察する。そしてそれは、すぐにヴァロージャの目に見える形で頭上に現れた。 頭上の天蓋部が軋みの交じった重厚な動作音を立て、続いて起動した開閉設備が大型シェルターを左右へゆっくりと、しかし確実に押し開いていく。その隙間から天然の陽光が差し込み、致命的な戦火に見舞われていた内郭都市を明るく照らし出していく。 それに反応した搭載センサー群がシェルター外部の戦域環境情報を収集更新し、HMD画面とインナーディスプレイへ分割して情報を出力。それと同時に、索敵レーダーに多数の動体反応が浮上した。 『クレスト社陸軍は戦域都市の全面破棄を決定したようです。多数の重爆撃部隊が、都市上空の効力範囲へ侵入しています──』 全戦域に散在する陥落した前線都市をそのまま残す位ならば、重爆撃機を飛ばして敵対勢力の占領軍諸共、跡形もなく吹き飛ばしてしまおうというのだろう。 サージング・レイジもまた同じ情報を既に把握している様で、後方ノズルから準備推力の噴射炎を噴き出している。 『──俺はアークを抜ける。アンタ達のような鴉を、俺は決して逃さない──全て殺す』 灼け付くような、しかし同時に限りない冷たさを孕んだ怨嗟の言葉が──"ウーヴェ"という存在が決して、後の無い狂気に走ろうとしているのでない事を、ヴァロージャに否応無く理解させる。 今、この場に於いてはかつて教え子として導いたレイヴンが、ただの狂気に置かされて暴走しただけであってほしかった。 ──そうならば、此処を生きて去る事などできはしなかったはずだ。 レーダー上を接近してくる多数の爆撃部隊の機影を振り仰いで有視界に捉える。 各重爆撃機の底部ハッチが開放され、其処から無数の弾頭群が降り注ぐ。 数秒後、幾重にも折り重なる激しい爆発が都市全域を揺るがした。 容赦ない震動によって多数の瓦礫片が頭上から崩落し、そのうちの幾つかがリスタートの機体を叩く。 フットペダルを踏み込んで準備推力用の噴射炎を吐き出しつつ、ヴァロージャはぎりぎりまでウーヴェと対峙した。 『──ヴァロージャ。アンタも、いずれ必ず殺す。鴉の巣の、腐り切った暗部を全て焼き尽くしてやる』 絨毯爆撃の猛威が両者の留まる領域に降り注ぐと同時、ウーヴェは【サージング・レイジ】の機体を反転させ、襲い来る爆撃の嵐の中にその機影を呑み込ませていく。 ヴァロージャは追跡することも、呼び止める言葉をかけることもせず、かつて教え子であった少年の去っていった軌跡を視界の隅に残し、自らもまた搭乗機体を離脱軌道へと向かわせた。 40分後、介入領域外回収地点── 『──無事で何よりです、ヴァロージャ──』 「ああ。カテリーナ、助かった……」 BITCS接続を解除した後、被っていたヘルメットを脱いでマルチコンソールの脇に置き、ヴァロージャは汗ばんだ赤銅色の髪を前から掻き揚げた。 第一種広域警戒態勢で稼動中の搭載センサー群と索敵レーダーが、前方に臨む事のできる戦域環境情報を逐次収集、コンソールを叩いて幾つかの主要情報をピックアップしながら随時確認する。 約40分前にクレスト社空軍重爆撃部隊の攻撃を受け、その後増援戦力として到着した友軍航空部隊が戦闘を継続する機械化都市の成れの果てを、ヴァロージャははるか後方の焦土と化した丘陵地帯から、【リスタート】の有視界を解して静かに眺める。 友軍増援部隊からパージした機体部分の補填を受けた輸送機が牽引用フックを下げ、メインローターのけたたましい回転音を轟かせながら徐々に高度を下げてくる。 機体の回収作業を展開する輸送機から上空から牽引用フックを下げ、メインローター音を轟かせながら徐々に機体高度を降下させてくる。 回収作業が行われる傍ら、輸送機は作戦支援室内のカテリーナが、小さく呟く。 『まさか、あの子がね──』 「──カテリーナ。この件、わかっているな?」 『──心得ています。直ちに手配しますので、ヴァロージャ、貴方も早急に本社へ帰還してください──』 動揺や狼狽と言った感情を彼女は一切見せる事無く、完結した通信技官として作戦支援業務に徹する。 だが、心の内の在り様は互いを深く知った双方の間では隠しようもない。 そして、ディスプレイを介して交わるヴァロージャとカテリーナの視線が、その胸中に在るものを如実に物語っていた。 僅かな震動がコクピットを揺らし、メインディスプレイに牽引用フックの接続完了を知らせるメッセージが届く。 間もなく輸送機が高度の上昇を開始。 残るもの全てを焼き尽くす戦火に包まれた機械化都市の顛末を見届ける事なく、ヴァロージャは作戦領域を後にした──。 コメントフォーム 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kanchis/pages/15.html
MW3の情報 階級 エンブレム カンチーズ プロフィール 第1回 COD MW3 NKS杯
https://w.atwiki.jp/gentlepizza/pages/14.html
Xbox360 国内版 Armored Core for Answear Assassin s Creed Battlefield:BAD COMPANY BURNOUT Paradise Call of Duty 4:MODERN WARFARE Civilization Revolution DevilMayCry 4 Dead Rising Dead Space FABLE 2 Fallout3 GEARS OF WAR GEARS OF WAR2 Halo 3 LAST REMNANT LEFT 4 DEAD 2 Lost Odyssey Mass Effect Prince of Persia Pure Rainbow six VEGAS2 skate. skate2 SOULCALIBUR IV Tales of Vesperia THE IDOLM@STER THE IDOLM@STER Live For You! あつまれ!ピニャータ 2 ガーデンの大ピンチ 鉄拳 6 海外版 Call of Duty:WORLD AT WAR Call of Duty:MODERN WARFARE 2 Dead Space F.E.A.R 2 PROJECT ORIGIN FUEL GEARS OF WAR 2 LEFT 4 DEAD PROTOTYPE ShaunWhite SNOWBOARDING XboxLiveArcade A Kingdom for Keflings Battlefield 1943 Castle Crashers Crystal Defenders Marvel vs Capcom 2 N+ THE KING OF FIGHTERS 98 ULTIMATE MATCH Trials HD Turtles In Time RS 電脳戦記バーチャロン オラトリオタングラム ver.5.66 インディーズゲーム MADRISM PS3 国内版 Call of Duty 4:MODERN WARFARE Demon s Soul Kill Zone 2 Little Big Planet Metal Gear Solid4 Ninja Gaiden Σ2 Uncharted Drake s Fortune Uncharted 2 Among Thieves ガンダム戦記 PSN FINAL FANTASY TACTICS Pixel Junk Eden Saga FRONTIER Xenogears ゴミ箱 のびのびBoy 俺の屍を越えていけ
https://w.atwiki.jp/superfalconworld/pages/50.html
ここではCoD4 MWシリーズのコンテンツを扱います。 コンテンツ一覧 CoD4 MW 用語集 CoD4に関連する用語集です。他のFPSやTPSでも使えるような用語もあるかも。いつ行うかは分かりませんが分割予定。 ステータス:更新停止 CoD4 MWのプレイ日記 (説明は準備中) ステータス:更新停止 CoD4 MWシリーズのキャラ紹介 キャラ紹介とは言ってますが中身はまだすっからかん。敵役も書いてないし。ミッションをリプレイしないと分からない情報があるかもしれないです。 ステータス:更新停止 変態やキャラカスタムクラス マルチプレイヤー初心者には全然勧められないカスタムクラス。ゲームに慣れてきたらクラスを編成してみよう(強制はしない)。練習はFFAかプライベートマッチで行う事。 ステータス:更新停止 マクミラン大尉のセリフ集 最初に書き上げたまともなセリフ集。MW3の部分はまだ手を付けてません。 ステンバーイ…ステンバーイ… XBOX360版とPS3版用です。PC版とリマスター版には対応していません。 ステータス:更新停止 マクミラン大尉のセリフ集 Remastered こちらはCoD MWR版のマクミラン大尉のセリフ集になります。誤訳はかなり減ったけど意訳も多い。 ステータス:更新停止 「未決事項」&「敵の敵は」のセリフ集 一番最後のシーンで多くのプレイヤーが衝撃を受け悲しみに暮れた「未決事項」と、このミッションから最後までソープを操作する事になる「敵の敵は」のセリフ集。ローチとトードとルークは喋りません。ゴーストやプライスのセリフが多いです。「未決事項」終盤から「敵の敵は」中盤まで、悲しい音楽が続く。 ステータス:更新停止 CoD4 MWシリーズの名言や迷言集 (説明は準備中) ステータス:更新停止 ↑上に戻る Page Making (未確認) Last Update 2021/12/22 23 44 20
https://w.atwiki.jp/cod4pc/
CoD4 Homemade Warfareへようこそ ここは、CoD4PC版の大会、CoD4 Homemade Warfareのサイトです。 また、CoD4PC版マルチプレー情報も掲載しています。 2008.7.13 サーバー機復活しました。DEMOファイル・中継の録画ファイルの配布開始しました。 No.1サーバーは復旧までもうしばらくお待ちください。 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #7開催日アンケート 使用マップ CoD4 Homemade Warfare トーナメント #6試合結果 中継の録画を配布開始しました!ダウンロード ルールの変更について 使用マップ クラン戦のススメクラン戦をするには… サーバーが無くて練習・試合ができないクランの方へ マルチをしているとCAL/TWLなんたらというメッセージがチャットで出てしまう方へ CoD4 Homemade Warfare トーナメント #5Demoファイル配布開始 試合結果 Peercast配信予定 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #4試合結果 大会ルールの一般サーバー運用開始! CoD4 Homemade Warfare トーナメント #3試合結果 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #2試合結果 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #1 募集 連絡先 acknowledgment 更新ページ CoD4 Homemade Warfare トーナメント #7 開催日:8月下旬 開催日アンケート 次回大会の開催日はいつが良いですか? 選択肢 投票数 投票 8/30(土) 175 9/6(土) 13 9/13(土) 129 使用マップ Backlot Crash CoD4 Homemade Warfare トーナメント #6 開催日:7月12日(土) 試合結果 優勝 Over Drive 準優勝 gear 準優勝 teamBlood 4位 6quad 5位 smiley dogs 6位 S.F. 7位 q(T.T 8位 OJ1 9位 ERO 9位 OJ2 参加者の皆様お疲れ様でした。 Demoファイルは現在準備中です。しばらくお待ちください。 中継の録画を配布開始しました! 大会の模様が配信されます。今回はなんと、2つのチャンネルで同時配信! 1.overdrive moondoggieさん提供で総合的な配信。 2.q(T.T rasenさん提供でプレーを行いながらの配信。 ダウンロード 中継の録画を配布開始しました! ダウンロードはこちら http //homemadewarfare.ddo.jp ミラー http //www.nanajo.com/~6quad/hw6/ 録画してくれたtBのViragoさんに感謝! ルールの変更について この大会から新ルールに変更となります。 よりクラン戦に適したルールで、緊迫感のある試合展開が期待されます。 詳細はルール詳細をご覧ください。 また、使用MODを公開しました。HW用サーバーの立て方をご覧ください。 使用マップ 第1/3試合 Cross Fire 第2/4試合 China Town 2マップで4試合を計画しています。 クラン戦のススメ 新クランの参戦もあり、ますます盛り上がってきましたね。日ごろからクラン戦(練習試合)をどんどんやりませんか? やっぱり大会に出るからには勝ちたいですよね。 強くなるには、やっぱり日ごろから強い相手と何度もクラン戦をする、これが一番! 新チームの参加も続きますので、クラン戦募集方法を簡単に。 クラン戦をするには… ①IRC Friend系 #callofdutyチャンネルに常駐(大会参加には必須) ②キーワード「クラン戦募集」をIRCのクライアントソフトで音がなるなど設定しておくと野鯖で遊んでいてもクラン戦を逃さなくて良いでしょう ③5人以上揃ったら上記チャンネルで「クラン戦募集」と人数・サーバーの有無など発言 ④反応あればクラン戦へGo! サーバーが無くて練習・試合ができないクランの方へ 大会サーバーは常時開放しています。24時間可動していますので、ぜひご利用ください。 サーバーは使っても使わなくても電気代はいっしょです!どしどし使いましょう! サーバーパスワードはIRCにてお尋ねください。赤頭巾不在時は他のサーバー管理者・あるいは関係クランの方が答えてくれると思います。 マルチをしているとCAL/TWLなんたらというメッセージがチャットで出てしまう方へ \cod4\pb\pbsv.cfgというファイルがありませんか? サーバーを立てるときに必要なファイルですが、その中にメッセージを表示させる記述があります。 サーバーを立てない場合は不要ですので削除してください。 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #5 Demoファイル配布開始 Demoファイルはhttp //homemadewarfare.ddo.jp/よりダウンロードできます。 Zipにまとめたものの配布を開始しました。 試合結果 優勝 gear 準優勝 teamBlood 3位 Over Drive 3位 Dazzle 5位 S.F. 6位 F s 6位 OJ2 8位 Smily Dogs 8位 Joint Ops 10位 FSJP 11位 ERO 12位 OJ1 13位 SSTD 14位 ScarFarce 参加者の皆様お疲れ様でした。 Demoファイルは現在準備中です。しばらくお待ちください。 Peercast配信予定 SGG Rasenさん提供でPeercast配信予定です。 観戦方法はhttp //kp.podzone.net/readme1.htmlをご覧ください。 CoD、HomemadeWarfareなどで検索すると見つかります。 使用マップ 第1試合 Backlot 第2試合 Strike 第3試合 Vacant 第4試合 Crash CoD4 Homemade Warfare トーナメント #4 試合結果 優勝 gear 準優勝 teamBlood 3位 F s 4位 S.F. 5位 kzn 6位 SSTD 7位 FSJP 8位 OJ1 9位 OJ2 10位 ERO gg お疲れ様でした。参加者・サーバー提供者・協力してくれた皆様、thxでした。 Demoファイルはhttp //homemadewarfare.ddo.jp/よりダウンロードできます。 Zipにまとめたものの配布を開始しました。 大会ルールの一般サーバー運用開始! trctrc.jpn.ph 28961にて大会ルールを適用した一般サーバー(いわゆる野鯖)が運用されています。 このサーバーではReady up(全員が準備完了しないと始まらないモード)を無くした以外は大会ルールそのまま、真剣勝負の大会の雰囲気が味わえる素晴らしいサーバーです。 ぜひ、遊びに来てください。 サーバーはteamBloodのRyoさんの提供です。感謝感謝。 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #3 試合結果 優勝 TeamBlood 準優勝 S.F. 3位 SGG 4位 OJ1 5位 ERO 6位 OJ2 お疲れ様でした。 Demoファイルはhttp //homemadewarfare.ddo.jp/よりダウンロードできます。 Zipにまとめたものの配布を開始しました。 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #2 試合結果 優勝 S.F. 準優勝 team Blood 3位 SmilyDogs 4位 Gear 5位 F s 6位 FSJP 7位 SGG 8位 ERO お疲れ様でした。 Demoファイルはhttp //homemadewarfare.ddo.jp/よりダウンロードできます。 Zipにまとめたものの配布を開始しました。 CoD4 Homemade Warfare トーナメント #1 2008/2/20に40名以上の参加者で第1回トーナメント大会が開催されました。 第1回を制したのはOverDriveチームです。おめでとうございます。 募集 HomemadeWarfareでは大会をより良いものにするため、下記に協力してくださる方を募集しています。募集のポリシーなどは当サイト・大会についてをご覧ください。 大会Demoファイルからムービーを作ってくれる方。 現在作業中のcod.jpというCoD4PC版専用ポータルサイトの記事を書いてくれる方。 当HPの体裁を整えてくれる方。(チェックは筆者本人がやってもなかなか気づかないため) ニュースサイトへの投稿など大会の宣伝をしてくれる方 ゲームサーバー・FTPサーバーの提供をしてくれる方・あるいは企業(24時間運用可能な方、高速な回線・ルーターの方希望) Peercastで大会を配信、Peercastの中継をしてくれる方・解説をしてくれる方 スポンサー(景品とサーバーの提供希望します。ホームページでの広告掲載など可能です。) 連絡先 ご協力の申し出、ご意見・ご要望ありましたら下記へお願いします。 掲示板 http //www2.atchs.jp/cod4hw/ IRC Friend系 #callofdutyあるいは#HomemadeWarfare mail HomemadeWarfare@gmail.com (@を半角にしてください) acknowledgment Ryo-Kar98さん、Rasenさん、Pharanxさん、kamaseinuさん、Blizzardさん、kidさん、Asterさん、Chappyさん、nabebugyoさん、ZSSYさん、morisobaさんに感謝。 更新ページ 取得中です。 管理人 赤頭巾 このサイトはリンクフリーです。バナーは下記をご使用ください。 S.F. morisobaさん作 teamBlood ZSSYさん作
https://w.atwiki.jp/cod4sub/pages/18.html
06. The Bog Break through the enemy lines to find the stranded Abrams tank. 敵地に取り残されたエイブラムス戦車を救助せよ。 U.S.M.C. (アメリカ海兵隊) News Caster After heavy fighting today, U.S.Marines began their push into the city where Al-Asad is making his last stand... News Caster 激しい戦いを繰り広げたのち、合衆国海兵隊はアル・アサドが最後の抵抗を続ける首都への侵攻を開始しました。 News Caster Fighting has intensified in the Capital City. Anti-Aircraft fire and burning buildings light the night. News Caster 首都での戦闘は激しさを増し、対空砲火と炎上した建物の火が夜空を照らしています。 M1A2 (M1A2エイブラムス戦車) Command Roger on location. Repeating. Map Grid 52761-niner, over. Command(司令部) もう一度繰り返す。地図グリッド 52761-9。どうぞ。 Lt. Vasquez Lt. Vasquez 了解した。どうぞ。 Command Bravo Six we have an Abrams dead in the water. Callsign "War Pig". Command エイブラムス戦車が一台、沼地で動けなくなっている。コールサインは『ウォーピッグ』だ。 Command Lt. Vasquez, your unit is shotgun, over. Command ヴァスケズ中尉、君の部隊が救援に向かってくれ。 Lt. Vasquez Copy. Bravo is inbound. Tell "War Pig" to stand by. We're on our way. Out. Lt. Vasquez 了解した。『ウォーピッグ』にその場で待機するよう伝えてくれ。今から移動を開始する。以上。 Objective SECURE the M1A2 (目的:M1A2の救出) Callsign "War Pig" (コールサイン:『ウォーピッグ』) 'The Bog' 「沼地」 Day 3 - 05 00 17 3日目 - 午前5時00分17秒 Sgt. Paul Jackson ポール・ジャクソン軍曹 1st Force Recon Co., U.S.M.C. アメリカ海兵隊 第1武装偵察部隊 フォース・リーコン Lt. Vasquez (字幕なし) Lt. Vasquez A中隊とエイブラムス戦車がここから半キロ先で立ち往生している。行くぞ! Marine Clear! Keep moving up! Marine クリア!前進しろ! Marine Ambush! Marine 待ち伏せだ! Marine Contact right! Contact right! Marine 右側面に敵! Lt. Vasquez Get suppression fire on that building! We have to move forward! Lt. Vasquez あのビルに向かって制圧射撃!ここを突破するぞ! Lt. Vasquez Keep moving forward! Lt. Vasquez 進撃を止めるな! Lt. Vasquez Let's go Jackson, follow me! Lt. Vasquez 行くぞ、ジャクソン!俺に続け! Lt. Vasquez Alpha, let's take the stairs and hit their flank! Bravo, give us covering fire! Lt. Vasquez アルファ、階段を下りて敵の側面を突け。ブラボーは援護射撃だ。 Lt. Vasquez Switch to night vision now! Lt. Vasquez 暗視ゴーグルに切り替えろ。 Lt. Vasquez Jackson, you and Roycewicz head up stairs. We'll cover this entrance. Go! Lt. Vasquez ジャクソン、ロイセウィックと2階に行け。俺たちは入り口を固める。 Marine Watch your fire! We're on the second floor. Marine 射撃に気を付けろ!味方が2階にいる! Marine Roger that, shifting fire. Marine 了解。 射線を変更する。 Lt. Vasquez Hit their flank with their machinegun! Lt. Vasquez その機関銃で奴らの横腹を突け! Lt. Vasquez Jackson, use their machinegun! Lt. Vasquez ジャクソン、敵の設置した機関銃を使え! Lt. Vasquez Cut'em down! Shoot'em through the wall! Lt. Vasquez ぶちかませ!壁ごと撃ち抜くんだ! Command Be advised, more enemy troops are converging on the tank. Get there A.S.A.P! Command 敵の部隊が戦車の方に集まりつつある。可能な限り早く到達してくれ。 Lt. Vasquez Roger that! We're working on it - out! Lt. Vasquez 了解! 今やっているところだ! SSgt. Griggs Sir there's a ton of'em out there! SSgt. Griggs 中尉、敵の数がハンパじゃないですぜ! Lt. Vasquez Shut up and keep'em pinned down! Lt. Vasquez いいから黙って奴らを釘付けにしてろ! SSgt. Griggs Roger that, suppressing FIRE! SSgt. Griggs 了解!制圧射撃! Marine ハイウェイ上に敵! Lt. Vasquez UAV recon's spotted enemy tanks headed this way! Private West, get on the roof and hit'em with the Javelin! Lt. Vasquez UAVがこちらに向かってる敵の戦車を発見した。ウエスト二等兵、屋上に上ってジャベリンで迎撃しろ!(*1、*2) Marine Right away sir! Marine 了解! Marine Private West is down! West is down! Jackson get the Javelin! Marine ウエストが撃たれた! Lt. Vasquez Jackson! Pick up the Javelin so you can take out those tanks! Lt. Vasquez ジャクソン、ジャベリンを取れ!お前が敵の戦車を破壊するんだ! Marine Hit those vehicles at the far end of the bridge! Hurry! Marine 戦車は高架橋の端から来るぞ!急げ! Marine Nice one! Marine いいぞ! Marine Good shot man! Marine やったぜ! Marine Ok that's the last of'em. Marine OK、あれが最後だな。 Marine Bravo Six we're taking heavy fire on our position north of the overpass! Where the hell are you?! Marine ブラボー6!高架橋の北で敵の猛攻を受けている!今どこにいるんだ!? Lt. Vasquez We're almost there! Hang on! Lt. Vasquez すぐ近くにいる!あと少しの辛抱だ! Marine The tank's on the other side of that overpass! Come on - let's get back to the squad! Marine 戦車はこの高架の向こうだ。急げ!友軍と合流するぞ! Lt. Vasquez Alpha Six what's your status over? Lt. Vasquez アルファ6、状況は? Marine We're still surrounded sir! There's just the four of us left but the tank's still ok Over! Marine 周り中敵だらけで、味方で動けるのは4人だけです!ですが戦車はまだ無事です! Lt. Vasquez Contacts to the east and more flanking to the south! Hold the perimeter! Lt. Vasquez 東と南から敵が回り込んで来るぞ!阻止しろ! Warpig Bravo Six this is Warpig! The main gun's offline but we still have our machinegun! Warpig (M1エイブラムス戦車) ブラボー6、こちらウォーピッグ。主砲は駄目だが同軸機銃がまだ使える。 Lt. Vasquez They're movin' in with detpacks! Don't let 'em get close to the tank! Lt. Vasquez 奴ら爆弾を持って突撃してくるぞ!戦車に近付けさせるな! Command Bravo Six, be advised, more hostiles assembling to the west of your position over. Command ブラボー6、注意せよ。君らのいる地点の西側に新たな敵が集まりつつある。どうぞ。 Lt. Vasquez Two Charlie, Bravo Six! Requesting air support for fire mission, over! Lt. Vasquez こちらブラボー6、航空支援は受けられないのか?どうぞ。 Command Uh, negative Bravo Six, there's an enemy ZPU to the south of your position. Until you take it out, we can NOT risk sending in any more choppers over. Command それは無理だ。その地点の南に敵のZPU対空機銃がある。この上ヘリを失うようなリスクを冒すことはできない。 Lt. Vasquez Jackson! Find that ZPU and take it out so we can get some air support! Lopez! Gaines! Cover him! Lt. Vasquez ジャクソン、敵のZPUを探し出して破壊しろ。それがあると航空支援を受けられん。ロペス、ゲイネス、援護しろ。 Lt. Vasquez All right let's move out! Secure the western approach, move! Lt. Vasquez よし 前進しろ!西の敵を一掃するぞ! Marine Jackson, plant the C4 on the gun, move! Marine ジャクソン、機銃にC4を仕掛けろ。 Marine Good job, let's get to a safe distance! Marine よし 安全な場所まで下がれ。 Marine We're good to go! Jackson - do it! Marine こっちはいいぞ。ジャクソン やれ! Lt. Vasquez Jackson, I've got air support on the way but they need our exact location. Plant the IR beacon and get their attention. Lt. Vasquez ジャクソン、航空支援のヘリにはこちらの正確な位置がわからない。パイロットの目印にIRビーコンを設置するんだ。(*3) Cobra Pilot Ok, positive ID on your sparkle. We're comin'in hot from the northeast. Cobra Pilot OK、君たちの位置が確認できた。北東より支援に向かう。 Cobra Pilot Standby. Cobra Pilot 待機せよ。 Cobra Pilot Uh, two, you see anyone left down there? Cobra Pilot 2号機、まだ敵が残っているか? Cobra Pilot Negative, we got'em. Cobra Pilot いや、全滅させたようだ。 Cobra Pilot Roger that. All targets destroyed and we're outta here. Good luck boys. Out. Cobra Pilot 了解。目標を全て破壊。この空域より離脱する。君たちの幸運を祈ってるよ。 Lt. Vasquez Command, LZ is secure. Bring in the engineers and let's get this tank moving. Lt. Vasquez 司令部、ヘリの着陸地点を確保した。至急エンジニアをよこしてくれ。 Command Roger that. They're on the way. Good work. Out. Command 了解、今向かわせている。よくやってくれた。 SSgt. Griggs Squad, regroup at the tank, let's go! SSgt. Griggs 分隊、戦車のところに集まれ。 Lt. Vasquez Listen up. Lt. Vasquez 聞け。 Lt. Vasquez We don't have much time to get this tank outta here. Lt. Vasquez 戦車を脱出させるための時間を稼ぐ。 Lt. Vasquez We'll take up defensive positions around the bog here, here, and here, and buy the engineers some time to get the tank moving. Lt. Vasquez 沼地の周りに防御陣地を構築する。こことここ、それからここだ。俺たちが守っている間にエンジニアが戦車を修理する。 Lt. Vasquez Oorah? Lt. Vasquez Oorah? (*1) UAV : Unmanned Air Vehicle リモート操作の無人飛行機。当初は敵地の偵察が主任務だったが、近年では標的に対してミサイル攻撃を行うなど、その実用性は急速に増している。 (*2) ジャベリン : FGM-148ジャベリン アメリカ製の歩兵携行式対戦車ミサイル。 (*3) IRビーコン : infrared beacon 赤外線を発する光源。航法の目印に用いられる。 (C)2007 ACTIVISION Ltd. (C)2007 Infinity Ward, Inc. 「ジャベリン」=手投げ槍。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 30 06) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/ksgmatome/pages/505.html
Wiki統合に伴い、ページがカタログに移転しました。
https://w.atwiki.jp/modernwarfare2/pages/84.html
Modern Warfare2の最新プレイ動画が公開されたのでwikiにも載せて下さい。編集しようと致しましたらErrorと出てしまいましたので宜しくお願いします。 - 名無しさん 2009-06-02 07 45 19 modern-warfare等の文字が入ってるURLをそのまま貼るとエラーになるようです. - 管理人 2009-06-02 22 38 01 ttp //www.gametrailers.com/game/modern-warfare-2/11043 ここのNewestの3本がプレイ動画です。 - 名無しさん 2009-06-02 07 47 44 大変遅くなりましたが有り難う御座います。お手を煩わせて申し訳ありませんでした。今後編集の参考に致します。 - 名無しさん 2009-06-07 16 27 49 プレイ動画中に敵兵がFA-MASを落とすシーンを発見。FAMASも使用できるかと。 - 名無しさん 2009-07-13 18 51 56 P90っぽい武器も発見(動画のNo2。給油所を爆破後銃撃戦になり、スノーモービルが出てきたあとに出てくる敵が所持)外観だけなので違うかもしれないがP90だと思われる。 - 名無しさん 2009-07-13 19 00 12 さらに追加w公式ムービーに、AUG、Kriss SuperV、HK416or417(M4と酷似しているのでM4かも・・・)、FN‐FAL、SCAR、M14(orM21)と思われるものも発見。あくまでもムービーなので敵兵が落とすかは不明。 - 名無しさん 2009-07-13 19 17 26 codmw2のパッケージが新しく変わりましたよ - あ 2009-08-06 02 14 11 新しいものに差し替えました.報告ありがとうございます. - 管理人 2009-08-10 23 13 19 よくある質問、プレイアジアでアフィが貼られるようなんで要注意 - 名無しさん 2009-08-10 06 43 23 アフィが貼られていた場合には皆さん随時編集お願いします.Play-Asiaのアフィアドレスは禁止ワード登録してあります. - 管理人 2009-08-10 23 25 20 日本版の情報、あったらよろしくお願いします。 - 名無しさん 2009-09-06 15 41 57 スコアだけど今ただの10倍期間で1キル100点になってるだけだよ スコアボードみるとcod4といっしょの点数だよ試合後ボーナスも278点とかだし - 名無しさん 2009-11-04 13 13 22 もっと詳しい情報 願います - CDOシリーズ大好き 2009-10-14 13 33 21 あとマップの地図教えて下さい 願います - CDOシリーズ大好き 2009-10-14 13 35 16 雪山のステージ(?)de - 名無しさん 2009-10-25 20 59 19 動画でファマスのドロップを確認 - 名無しさん 2009-10-25 21 07 28 日本版は12月10日に発売(多少違うかも)。amazonなら6783円程度。 - 名無しさん 2009-10-25 22 00 16 日本語訳は乗せる予定ありますか? - 名無しさん 2009-10-26 15 15 26 ページはもちろん作るつもりです. - 管理人 2009-10-31 12 22 57 全般に武器一覧があるのだからマルチプレイの武器一覧は削除してもいいのでは - 名無しさん 2009-10-26 17 49 58 基本的には左メニューの数をあまり増やしたくないです.CoD4@wikiでは増えすぎました.. - 管理人 2009-10-31 12 23 36 LMGとしてMK46が出るそうです。ってか出ます - 名無しさん 2009-10-27 19 17 24 M4のアタッチメントにSG(マスターキー)が存在するみたいです ソース ttp //www.imfdb.org/index.php?title=Modern_Warfare_2#Masterkey_Shotgun - 名無しさん 2009-10-28 10 20 35 Wikiのタイトルの件ですが、「:」(コロン)が半角の為、お気に入り登録時などに不都合が出る様です。(ファイル名に半角コロンは使えない為)CoD4のwikiの様に、全角コロンに直した方が良いかと。 - 名無しさん 2009-10-28 14 49 59 了解です - 管理人 2009-10-31 12 24 02 雪山のミッションでソープがM110(SR25)を背負ってました。 - 名無しさん 2009-10-28 15 51 51 ↑M14 EBRでは。 - 名無しさん 2009-10-28 18 45 11 ↑よく見たらEBRでしたね。すいません - 名無しさん 2009-10-28 22 12 26 キャンペーンのストーリーのところに『ネタばれ注意』などを書いてみてはどうでしょうか?MW2が出たあとでいいですけど・・・ - 名無しさん 2009-11-02 20 36 57 Perk一覧にDeathstreakがあるのはどう考えてもおかしい - 名無しさん 2009-11-02 21 08 23 キャンペーンにてクレイモアの使用を確認 ニコニコのsm8681487 - 名無しさん 2009-11-03 16 08 47 クラン一覧はメンバー登録すると自由に編集できるんですか? - 名無しさん 2009-11-10 16 16 05 登録すれば、編集が出来ます. - 管理人 2009-11-10 23 06 38 日本版の発売日まで何日もよろ - 名無しさん 2009-11-10 20 14 04 追記しました. - 管理人 2009-11-10 23 10 47 TOPイメージを何枚か作ったのでtopページのUPを許可してもらえますか? - 通りすがり 2009-11-12 21 47 42 トップページの編集権を変更する予定は無いので、このページにアップして頂けないでしょうか - 管理人 2009-11-12 23 14 35 このページにmw2_top01.jpg~mw2_top07.jpgまでUPしてみました。よかったら使ってください - 通りすがり 2009-11-12 23 26 14 どうもありがとうございます.早速使わせて頂きました. - 管理人 2009-11-12 23 48 00 それと見出しの色を #5BE85C に設定した方が綺麗かもです。ロゴの緑っぽい感じで - 通りすがり 2009-11-12 21 55 43 思ったよりシックリ来ました - 管理人 2009-11-12 23 18 19 一覧にフレンド登録欄がほしいです・・・ - 名無しさん 2009-11-13 02 12 05 管理ご苦労様です。出来ればマルチのTitle種類と意味と上げて貰うとうれしいかもです。 - soryu 2009-11-13 11 31 38 RPGの説明文[各地紛争でおなじみ]という表現に少し違和感を感じました。 細かくてすみません。 - 名無しさん 2009-11-14 10 40 49 RPGの説明にロケットランチャーと書いてあるんですが、対戦車グレネード発射機であってロケットランチャーではないような気がします・・・・ - 名無しさん 2009-11-14 23 00 31 別にここは銃器の紹介サイトやWikipediaじゃないんですから、ロケットランチャーで良いのでは?それに、見る人が皆銃器に詳しいとは限らないんですから、擲弾発射器は無反動砲と表記するのはどうかと・・・。 - 名無しさん 2009-11-15 04 47 39 SpecOpsの簡単な説明と攻略を編集しました。自分が攻略したところまでですのでまだ未完成かつ不確定要素ありです。不要なら構わず消してください。 - J 2009-11-15 06 49 35 チャレンジ Bullet Proof 2 シールドで弾丸を10,000発受ける XP1000 に変更願います - 名無しさん 2009-11-15 10 00 37 プレステージアイコンってどんなのですか? - 名無しさん 2009-11-15 10 47 19 武器のセッティングができるのはレベル4からとマルチプレイのどこかに表記したほうがいいと思います - 名無し 2009-11-15 13 14 38 雑談所で昔のコメントってみれますか? - 名無しさん 2009-11-15 16 40 27 プレステージで階級増加と専用チャレンジ増加です - 名無しさん 2009-11-15 17 21 04 WA2000とM21のダメ倍率おかしくありませんか?画面分割でACOGストパ付きで両方とも即死は胸まででした - 名無しさん 2009-11-16 12 37 12 画面分割対戦はできるんですかね? - 名無しさん 2009-11-16 16 37 09 ↑×5武器のとこに表記しました。 - 名無しさん 2009-11-17 18 27 56 空耳のページは不要。wikiを私物化してるようにしか見えません。 - 名無しさん 2009-11-17 18 49 35 すみません。メニューから消します。ログインできる方削除お願いします。 - 名無しさん 2009-11-17 18 56 55 メニューから消しました。すみませんでした。削除お願いします。 - 名無しさん 2009-11-17 19 06 25 エンブレムとタイトルの画像と解除方法 - 名無しさん 2009-11-17 23 35 51 ちょっと待ってください、なぜ空耳のページを削除したのですか?CoD4でもサイヤ人乙!とかあって楽しかったですよ。わざわざ削除する理由がわかりません。私のように、空耳が好きな人もいるのに1人の指摘があるだけで1日2万ビューを越えるwikiの項目全体を容易に削除していいのでしょうか?アンケートページを作って、投票期間をきめて空耳ページというかオンラインでのセリフ一覧ページは必要かどうか、決めてはいかでしょうか? - 不服人 2009-11-18 07 48 20 台詞一覧ならまだしも空耳なんて母語としている人にはまったくそのようには聞こえないし、母語としていない人にも聞こえ方は様々。それをわざわざまとめて一覧を作る必要があるのか?それこそ個人のブログやコミュニティで楽しめばいいだろう。 - 名無しさん 2009-11-18 08 58 40 何度も言うように私は空耳ページは賛成なのに、なぜ反対派の意見ひとつで一度作ったものを削除されるのかということですよ。 なぜそこまで頑なに拒否する理由が? 空耳ページを作った者です。私の作ったページで波乱を呼んでしまいすみませんでした。マルチプレイでの台詞の翻訳と、空耳をあわせたページになったらいいなあと思って作ったのですが、自分では翻訳することができず、少量の空耳だけになってしまい、不要との厳しい意見がこちらのページと雑談所にあったので、管理人さんに削除依頼をだして削除してもらいました。でも賛成派の方もいらっしゃるようで嬉しかったです。だからといって気軽にページを作成したことはよくないですね。お詫びします。 - 名無しさん 2009-11-18 15 53 30 空耳をそんなに作りたいなら、他に専用wiki作るなりウェブサイト作るなりすれば良い。仮に本wikiに作るにしろ、もうちょい情報をまとめてから作る(COD4wikiの量ぐらい)べきじゃないだろうか?俺としては、あくまで攻略情報オンリーとして、そういう情報は日本語訳wikiの片隅に載せると良いんじゃないの、と思うけど - 名無しさん 2009-11-18 16 15 51 勝手にページ作って一部の好みのために残せって、何そのやったもん勝ちな理論。万人が利用するサイトなら、先にその万人に必要かどうか問うのが普通じゃないかな?それからでも遅くはないでしょ。 - 名無しさん 2009-11-18 17 47 22 ↑×3です。すみませんでした。もう勝手にページを作ったりはしません。 - 名無しさん 2009-11-18 17 54 04 アタッチメント一覧などを作るとよいと思う(画像付き) - 名無しさん 2009-11-18 20 16 16 ショットガンの事なのですが、今作はSteady Aimを付けると、クロスヘアが縮まるみたいです。 - 名無しさん 2009-11-19 06 33 01 その為のパークだろ・・・馬鹿だろ - 名無しさん 2009-11-20 22 35 16 武器ダメージの60-40-40って意味わからないんだけど 距離? - 名無しさん 2009-11-20 02 27 36 威力はアタッチメントなしの状態の 近距離-中距離-遠距離のダメージを表す。 - 名無しさん 2009-11-20 02 55 43 というよりゼロ距離-近距離-遠距離かな。40-40-30ならある距離まで40。そこから徐々に下がって30で止まる。ただ、このゼロ距離-近距離-遠距離の間隔はおのおのの武器の種類によって異なることも記載すべきだと思うの。 - 名無しさん 2009-11-20 23 44 43 雑談所いらないよ - 名無しさん 2009-11-21 23 16 07 ゲームモード一覧もっと詳しく書いてもらえませんか?COD4のwikiみたいにお願いできませんか? - 名無しさん 2009-11-22 04 32 42 空耳是非作ってください。一票を投じます。管理人さま、こういうのは投票で決めたらどうでしょうか? - 名無しさん 2009-11-22 08 01 25 ネタバレしないレベルでMWの流れを含んでの登場人物の紹介何ていかがでしょう? - 名無しさん 2009-11-22 18 57 14 wiki - 名無しさん 2009-11-22 22 15 59 だからそんなに作りたかったらblogでも作ってそっちでやればいいでしょーが - 名無しさん 2009-11-23 21 22 17 空耳ってwikiに必要? - 名無しさん 2009-11-24 16 48 52 空耳てwよそでやれ - 名無しさん 2009-11-24 19 18 02 乙コンメラー - 名無しさん 2009-11-25 01 55 04 wikiてのは殺伐としてるべきだそうじゃないのは制限された糞 - 名無しさん 2009-11-25 02 24 58 おすすめカスタムに武器考察が書いてありまくりでワロタ - 名無しさん 2009-11-25 08 11 56 プレステージの勲章一覧お願いします - 名無しさん 2009-11-25 20 28 33 おすすめカスタムにグレランはいらないと思うんだが、あれのどごがおすすめなんだ? - 名無しさん 2009-11-28 05 19 53 自分の腕に聞いてみなw - 名無しさん 2009-11-28 12 56 44 おすすめカスタムクラスの名称は外しませんか? 既にネタだらけになってて今後もふざけて更新する人が増えそう - 名無しさん 2009-11-28 19 30 51 参考として設置しても良いのでは?確かにネタクラスばかりではあったけれど、前作以上にカスタム性が高いから、他の人がどんな風に使っているのか気になる。まぁ、俺もグレラン+アーミーはいらんとおもうけど - 名無しさん 2009-11-28 21 21 15 いえ。自分は名前さえなければいいと思ったのですが、今見たらページごと消えてますね・・・ - 名無しさん 2009-11-29 00 59 49 おすすめKill Streakカスタムも追加よろしく - 名無しさん 2009-11-28 21 27 24 あれ、おすすめカスタムとかって作ったらまずかったのかな。前のwikiにも似たようなのあったし他人のカスタム知りたかったんだけど。 - 名無しさん 2009-11-29 01 57 22 おすすめカスタムとネタカスタムがごっちゃになってるのが問題かと。今載ってるのも3つともネタだよな。 - 名無しさん 2009-11-29 02 28 41 普通とネタに分ければいいかと - 名無しさん 2009-11-29 08 23 26 おすすめカスタムは低レベルでも組めるものにすべきでは?正直オナニーにしか思えません - 名無しさん 2009-11-29 09 42 54 3章最初のステージ名Contingencyは「偶発性」という日本語タイトルですが、単語的に不慮の出来事、不測の事態、不慮の事故という意味もあるのでどれかしっくり来そうなのが良いと思うのですがいかがでしょうか - 名無しさん 2009-11-29 15 03 38 一発だけなら誤射 - 名無しさん 2009-11-30 20 14 26 武器一覧は前のほうが見やすかった - 名無しさん 2009-12-01 03 42 35 余計な説明が多い気がする… - 名無しさん 2009-12-01 05 38 37 予備弾数なんて書く必要よね? - 名無しさん 2009-12-01 06 13 10 日本語書け。予備弾数はたすかります。 - 名無しさん 2009-12-01 12 10 42 すみません。だけど、どの武器もマガジン2つ分じゃないのか? - 名無しさん 2009-12-02 07 25 59 個々の武器で弾数には違いあるから表記をしておくのははじめての人向けとしても親切な情報提供ではないですか? - 名無しさん 2009-12-02 10 40 02 バグの欄を作っておくべきでは?目立つバグの報告されてますし・・・。あと雑談所のコメがあっと言う間に消えちゃう。。投稿数増やせないのかな; - 名無しさん 2009-12-02 22 05 43 書き込まれすぎだから容量重過ぎて消してんだよこっちが。ログなんざいらんだろ。 - 名無しさん 2009-12-02 23 24 07 バグのやり方を書くとそれを見てバグ使う人が必ず出るので無い方がいいと考えます.対処法ならいいかもしれませんが. - 管理人 2009-12-03 23 23 39 Perk一覧にあるDeath Streak一覧をKill Streak一覧の所に持っていって表題をStreak一覧にするのはどうだい? - 名無しさん 2009-12-02 22 48 57 自分でやれば?と思ったがやっといた - 名無しさん 2009-12-03 23 06 20 ありがとうございます。 - 名無しさん 2009-12-03 23 29 49 マルチプレイ中のセリフってページができてたけど、中身は「空耳」を3つ羅列した無意味なページだったんで内容を削除して再利用し-wikiの編集をしてたら編集制限がかかったので残りの画像をおいておきます。編集できる方、perkやmapの画像を使いたい方、どうぞ。ttp //www1.axfc.net/uploader/H/so/93948 pass codmw2 - 名無しさん 2009-12-03 09 16 22 キャンペーン武器画像は何故に実写?マルチモード武器紹介に使われてる画像でいいと思うんだが - 名無しさん 2009-12-03 19 45 12 武器一覧の解除Lvを見易さ的に画像の左に持って行きたいのですが、特に問題ないですよね? - 名無しさん 2009-12-03 22 23 16 朝4時時点で荒らしがページを消していたようなので復旧。IP 219.169.167.85は荒らし。 - 名無しさん 2009-12-06 12 04 43 キルボーナスの所 オフェンスてのもあった気がする。誰か詳細知ってない? - 名無しさん 2009-12-06 16 22 44 ドミネーションとかで敵が確保してる旗の近くにいる敵をキルで出る - 名無しさん 2009-12-06 22 58 04 情報thanks てかもう追加されてるな。乙 - 名無しさん 2009-12-07 21 14 18 キルボーナスのページに「ワンショットワンキル」がないです。スナイパーライフルを使い1撃で倒すと+50と出ます。 - 名無しさん 2009-12-06 17 16 24 ごめんなさい、自分でやっておきました、、、ABC順にも並び替えてみました - 名無しさん 2009-12-06 17 24 55 前にあったネタしかないおすすめカスタムクラスのページを真面目に修正しておいた - 名無しさん 2009-12-06 18 23 29 乙です - 名無しさん 2009-12-06 22 52 46 ストーリーモードでM79を確認、『スズメバチの巣』のある一軒の家の棚に収納されてた - 名無しさん 2009-12-06 19 13 03 普通のキャンペーン攻略欲しいです - 名無しさん 2009-12-07 11 47 29 おすすめカスタムクラス バグのは載せない方がいいんじゃ…… - 名無しさん 2009-12-07 21 21 54 エンブレムでM1A2とブラストシールドの解除条件が同じになってますがブラストシールドのエンブレムしか出ませんでした - 名無しさん 2009-12-08 16 25 14 談合を推奨するようなコメのあるクランがいる - 消してくれ 2009-12-09 01 02 06 暴言・バグをやってるクランも消して欲しいわ・・・ - 名無しさん 2009-12-09 12 58 09 編集できるのクラン員(笑)か管理人だけくせぇ。 - 名無しさん 2009-12-09 17 48 29 談合推奨するような文章を書く事には注意をします.バグやってるかどうかの判断はこちらでは困難です.編集制限を外すと編集合戦になってしまうので、それは考えていません. - 管理人 2009-12-09 23 03 30 なんかもうユーザー間で情報集めて何かする話はスクエニ語版発売前にほぼ終わった感があるな。 - 名無しさん 2009-12-09 18 08 42 海外にマルチプレイヤーのマップが各種ゲームモード別であるから、時間できたらそれ貼ることにするわ。誰か加工よろしこ。 - 名無しさん 2009-12-09 18 14 25 fallout3ん時もやったが海外の攻略wikiの翻訳とかもじゃあやろうかねぇ - 名無しさん 2009-12-09 18 18 23 意欲のある編集者に編集権限のあるアカウントとか発行してくれないのかね、画像入力面倒くさすぎるんだが。画像入力をやめるかアカウント発行かどっちかしてくれ。 - 名無しさん 2009-12-09 18 31 39 編集を頻繁にする為、メンバー登録して欲しいとの要望は何件か頂いているので検討中です.プレイヤーが大幅に増えるであろう今週末には結論を出します.ただ、画像認証を外す予定はありません. - 管理人 2009-12-09 23 01 16 誤植で強制収容所が矯正収容所に - 名無しさん 2009-12-11 17 34 49 やっぱ誤訳欄消さないほうが良かったんじゃ… - 名無しさん 2009-12-11 19 03 25 キルストリークのチョッパーガンナーのアパッチは実際は30mmだけどゲーム内は25mmですよ - 名無しさん 2009-12-12 13 02 25 ノイズ(笑) - 名無しさん 2009-12-12 22 58 19 こっから始める人のためにもCoD4wikiにあるスナイパーの立ち回りってのをこっちにも追記した方がいいなと思ったんだが、こっちは立ち回りとか色々変わってそうでちょっとみんなの意見を仰ぎたいんだ、どうかな? - 名無しさん 2009-12-12 23 17 45 誤訳のGulagに一言:ソビエトの矯正収容所(政治思想を矯正する施設)のことをGulagと言うのであながち間違いじゃないと思います。詳しくはウィキペディアで「グラグ」を調べてみてください。 - 名無しさん 2009-12-13 01 27 51 ベテランの偶発性の2分で潜水艦にたどり着く所はトラックが停止してからプレデター撃つとヘリも一緒に破壊できるので楽です - 名無しさん 2009-12-13 11 30 01 ベテラン スズメバチの巣 / The Hornet s Nest かなり難所のような気がします - 名無しさん 2009-12-13 21 17 21 スズメバチの巣はソープやゴーストと一緒に進むだけだよ。書いてあること以外には、RPGや機銃兵を優先的に倒すといいかな。最後の脱出は敵完全無視して最短ルートを走ればOK - 名無しさん 2009-12-14 20 35 08 >>トラックが停止してからプレデター撃つと トラックの停止と同時に敵兵が湧き出ますが、そこはどうするんでしょう。 - 名無しさん 2009-12-13 21 18 24 トラックが停止した瞬間に撃てばトラックから湧いた敵もろとも倒せるので問題ないと思いますよ - 名無しさん 2009-12-14 05 27 14 ゲームモード MOSH PITはいらない? - 名無しさん 2009-12-14 00 13 47 あのさ プレステージってどっかのエロじゃないんだから、プレスティージに直さないのかな - 名無しさん 2009-12-14 17 58 34 綴り同じな上に、プレステージは和製英語というか一般的なカタカナでの表記に添ってないか? ttp //twurl.nl/n74usr - 名無しさん 2009-12-15 01 08 32 pre-stage プレステージ pre-orderなどと同じ。一方プレスティージはprestige 発音も全く違う。まあネイティブもstageって間違えてたりするけど意味が全く違う。 - 名無しさん 2009-12-15 15 48 54 url見てみた。結構そのカタカナ表記で定着してるみたいね。まあみんなが使えば正しいことになるし、意味が通るからいいか。てことで提案?は忘れてください - 名無しさん 2009-12-15 15 58 03 でもそれが和製英語になってるなら別にいいんだけど、スクエニの誤訳と変わらんなーと思う - 名無しさん 2009-12-14 18 11 14 10回編集制限解除しろよマジでうざいわ - 名無しさん 2009-12-14 20 28 53 荒らし対策のため、連続編集規制を外すつもりはありません. - 管理人 2009-12-14 23 49 42 akaunnto - 名無しさん 2009-12-15 00 21 36 アカウント申請すれば? - 名無しさん 2009-12-15 00 23 53 登録してもらえるのクランだけやん。前作のWikiと同じ人と思うけどここの管理人は融通が効かなすぎ固いね - 名無しさん 2009-12-15 01 22 56 現に俺はアカウント貰って自由に編集させてもらってるよ。登録メンバー一覧のとこ見て来なよ。 - soap 2009-12-15 01 24 58 うおっほんとだ発行制度あるな トップと違うじゃねえか情報サンクス - 名無しさん 2009-12-15 01 37 33 TOPページの編集をしていませんでした.失礼しました.日本語版の発売直後でもあり、人が多い為しばらくは画像認証は外せません.ご了承下さい. - 管理人 2009-12-15 23 04 47 あとベテラン攻略 敵の敵は / The Enemy of My Enemy の後ろのほうに 車両で逃走中の敵車両3両目のガンナー(プライスが後ろだ!のあと右だ!っていう所)は2人ともヘッドショットで瞬殺しないと大ダメージを受けてほぼ死ぬ ってかいといて - 名無しさん 2009-12-14 20 31 49 名誉モードって・・・ - 名無しさん 2009-12-15 04 52 10 スクエニ版に合わせて名誉モードにしたら文句を言われプレステージにしたら文句を言われどうしろと。そいじゃwikiオリジナルの"プレスティージモード"とやらにすればいいのかい。 - 名無しさん 2009-12-15 16 31 03 ここと同じようなレイアウトで記述検証用ページを作って欲しいです - 名無しさん 2009-12-16 01 32 20 武器威力などを調べる際のノウハウの交換が出来る場所があるといいなと - 名無しさん 2009-12-16 01 33 15 "壁面をブリーチでスタート" ここでのブリーチってどういう意味? - 名無しさん 2009-12-16 22 34 36 一文字で言うなら…「突入」ですかね - 名無しさん 2009-12-16 23 20 45 COD4のwikiみたくゲームオーバーの時の格言お願いします - 名無しさん 2009-12-17 16 20 04 翻訳(外部リンク)の名言集にあります。 - 名無しさん 2009-12-18 20 47 28 背景黒に白文字目が痛い - 名無しさん 2009-12-17 22 43 13 ↑部屋を明るくして離れてみてね! - 名無しさん 2009-12-18 10 07 13 トロフィー・実績の「Colonel Sanderson」って、普通に「カーネル・サンダーソン」でいいんじゃないか?ケンタッキーフライドチキンの創始者の「カーネル・サンダース」とローチのファミリーネームの「サンダーソン」をかけたジョークなのだと思うが・・・ - 名無しさん 2009-12-18 12 11 57 スクエニに言ってくれ - 名無しさん 2009-12-18 23 41 15 小ネタが載ってるページが欲しいです。「消火栓の破裂で死ぬ」とか載ってるようなページ - 名無しさん 2009-12-18 18 55 09 雑談所に1人で荒らしてる奴がいます、なんとかならないんでしょうか。 - 名無しさん 2009-12-18 19 22 48 武器迷彩はわざわざ別にしなくていいのでは - 名無しさん 2009-12-18 20 49 00 確かに 武器のアタッチメントみたいなものだしな - 名無しさん 2009-12-18 23 40 18 武器一覧のページ容量が多く、迷彩を同じページに書くのが無理なようです. - 管理人 2009-12-20 11 09 13 エンブレムの表記前のほうが見やすくないか? - 名無しさん 2009-12-18 23 39 09 前のは見にくいかと思ったけど・・・戻しました - 名無しさん 2009-12-19 02 19 48 ありがとう どの辺に何のエンブレムがあるかわかる今の方がいいかなと - 名無しさん 2009-12-19 09 16 20 雑談に今週から沸いてるチート騒ぎの人、キルゾーン2の宣伝で消された人ですよね? 懲りてないので管理人さん出て来てください。投稿禁止とか同じホストはかわいそうだけど仕方ないかと。 - 名無しさん 2009-12-19 15 21 03 マカロフはどうなったの? - M4 2009-12-20 12 25 07 ここはwikiへの意見を書き込むところですので質問はよくある質問の欄に書き込んでください - 名無しさん 2009-12-21 02 50 15 よくある質問のPS3インスコなど箱版との違いが消されています。この二つは実際よくある質問です。wikiに都合のいいことだけ載せるのはおかしいんじゃないでしょうか - 名無しさん 2009-12-21 11 31 11 日本語にも対応するため、英語表記(日本語表記)というようにしたらどうでしょうか?チャレンジとか英語のみなので、日本語版を使ってると少しわかりにくいのです(^_^;) - iwillcontrol 2009-12-21 12 44 25 デフォルト考察は良いとして、お勧めカスタムクラスが多すぎて初見殺しになりそうな予感がするんだが - 名無しさん 2009-12-22 18 05 05 オススメカスタムクラスは、レベル30くらいまでの武器とパークだけでいいと思う。 - 名無しさん 2009-12-22 18 11 47 肥大化し過ぎてるな。せめて分類しないと醜い。 - 名無しさん 2009-12-22 18 15 56 おすすめカスタム・デフォルト考察・ネタカスタムぐらいに分けたらいいか - 名無しさん 2009-12-22 18 31 20 CoD4より武器、装備、ゲームモード、さらに戦術も増えたため肥大化してしまうのも仕方ないことではないでしょうか?航空支援もCoD4のときのようにRPGやLMGだけでは対処不可能ですし。キルのためだけのカスタムではドミネーションやデモリションでは問題になりそうですし。ゲームモードごとに分けるのが良策かなあと… - 名無しさん 2009-12-22 18 55 12 お好みで~が多すぎる気がする。TAR-21とスティンガー、冷血以外書いてないクラスとかほぼ無意味だと思います。 - 名無しさん 2009-12-23 10 57 32 そろそろ日本語表記にしたほうがよくない? - 名無しさん 2009-12-22 22 14 22 誤訳の『Gulag』野ランだが - 名無しさん 2009-12-22 22 49 13 誤爆スマソ 改めて:誤訳の『Gulag』だが、備考欄にある通り - 名無しさん 2009-12-22 22 50 32 「矯正収容所」でも意味は通ってるから誤訳と見なさなくてもよいのでは? - 名無しさん 2009-12-22 22 51 04 武器一覧が容量の限界に近いので、装備品・特殊グレを分割しませんか? - 名無しさん 2009-12-23 10 39 10 とりあえず、各武器にwikipediaのリンクが貼ってあるので、開発元の説明などの要らない部分を消そうと思うのですが…? - 名無しさん 2009-12-23 19 27 18 ストーリーのジョセフ・アレンの紹介のところでタイプミスが、CIAの”エージェントとして”が正しいかと(”エージェントして”と書かれています) - 名無しさん 2009-12-23 23 26 53 修正しました - 名無しさん 2009-12-24 19 22 39 おつかれさんです~^^ - 名無しさん 2009-12-24 19 39 47 クラン紹介が表現をわきまえてないまたは長すぎるクランは削除か警告したほうがいいと思うのですが、、、なんのための登録制かわかりません - 名無しさん 2009-12-25 06 24 56 画像の使用ならともかく、動画の貼り付けはやりすぎですね。ページ容量を明らかに圧迫してる。画像も多用しすぎるとページ容量圧迫になるので1クラン何個みたいな制限掛けた方が良いと思います。 - 名無しさん 2009-12-25 13 01 28 最初からそういった制限を付けていれば良かったんですが、想定以上に紹介文が長いクランも散見されます.容量がパンクしないよう注意を促す必要がありますね.不適切な表現をしているクランには注意をしています.見きれない部分もありますので、管理人宛にメッセージを投げて頂くと助かります. - 管理人 2009-12-25 23 53 14 メッセ投げかた不明なのでココに書かせて頂きます。PS3クラン「ジェネシス」さんの所は明らかに画像、映像の多用が見受けられます。指導の方よろしくお願いします。 - 名無しさん 2009-12-27 01 06 33 ちょっと言い過ぎでしょ - 名無しさん 2009-12-25 18 02 00 ほう?あたいとやるっての - 名無しさん 2009-12-25 18 27 30 マルチプレイ指南の、「AC130やヘリガンナーには対抗しない。」ってのはちょっとどうかなと思いました。自分が安全な場所に避難しても、味方がやられてしまうし、タクティカルニュークにつながってしまう可能性もあります。それに、ヘリガンナーは1分間飛び続ける上に、撃退が簡単なので、ヘリが入場してきてすぐスティンガーを2発撃てば即効で落とせます。 - 名無しさん 2009-12-25 19 38 11 あくまで初心者に向けての話だからあながち間違ってはいないと思いますが・・・ - 名無しさん 2009-12-25 20 37 33 特にLv30以下だとスティンガー持てないですし - 名無しさん 2009-12-26 00 35 46 追記。時々AC-130に向けて機関銃撃ってる人もいますし。建物から飛び出してくる人もいるのでこのままでいいかと - 名無しさん 2009-12-26 00 38 42 AC-130は40秒だがチョッパーは1分だしフレア1回だがら積極的に落としたほうがいいと思うが - 名無しさん 2009-12-26 02 33 30 だからページの対象はスティンガー持ってない人を含む初心者なんだって。 - 名無しさん 2009-12-26 10 39 52 AC-130はAT-4でも当たれば落とせますし、スカベンジャーがあれば2発目以降を撃つことも可能です、それにフレアを消費してくれるだけでも助かります。ランチャー系を撃って、弾がなくなったら建物に隠れるってのが一番いいと思います。 - 名無しさん 2009-12-26 14 39 48 確かに、レベル30以上じゃないとスティンガーは持てません。なのでヘリガンナーはレベル30以上の方が一人で落とすのが理想でしょう。ただ、AC-130に限ってはAT-4を1発でも撃ってくれれば、あとはスティンガー持ちが1人でもいればで落とせるようになり、とても助かります。航空支援を放っておくのは、莫大な被害がでます。なので、「とりあえずランチャーを持ってる場合は打ち込む。」ことをしてもらえるだけでずいぶん変わってくると思いますが・・・。もちろん、自分が狙われていない時や、砲撃の合間を狙って撃つなど若干のテクニックは必要となりますけれど、それを覚えていくことによって、後々スティンガーが使えるようになってからも、対処が楽になると思います。 - 名無しさん 2009-12-26 14 48 54 チョッパーなんかはキルストリークにカウントされないだろ - 名無しさん 2009-12-26 15 03 00 チョッパーガンナー、AC-130のキルもキルストリークにカウントされます。それで核までつなげるのです。なので、ACやチョッパーを放っておくと、相手に核を呼ばせてしまうことになるのです。そうでなくても、ドミネーションなら旗を守ることも取ることもままならなくなってしまいます。とりあえず、AT-4を1発だけでもいいので、撃った方がいいと思います。 - 名無しさん 2009-12-26 15 12 07 すみません、だらだらと説明が長くなりましたが、AT-4などを持っているなら1発打ち込んで欲しいって事です。それだけ追記しておきますね。もしも反対意見の方が多いのでしたら消してください。 それでは失礼します。 - 名無しさん 2009-12-26 17 05 02 こういう議論っていいね - 名無しさん 2009-12-26 18 06 29 チョパーガンナーとAC-130はフレアを消費させる意味でもAT-4を1発打ち込み、Lv30以上のCoold Blooded装備がスティンガーを2発打ち込むのが理想ですね。何事も経験だからLv30未満だから籠もってやり過ごすってのはあまり賢くはないと思うな。前の人が言ってるけどスティンガーもスムーズに使えるようになるだろうし - 名無しさん 2009-12-26 20 18 07 武器一覧が見にくくなってる・・・前のに戻して! - 名無しさん 2009-12-26 04 39 43 過去ログが文字数オーバーで負荷対策にひっかかっとります - 名無しさん 2009-12-26 20 51 22 失礼、雑談場の過去ログがです - 名無しさん 2009-12-26 20 51 59 誤訳の「ミッション17冒頭」、「マカロフの情報能力・・・」はマカロフに教えて貰ったシェパードのアジトの場所のことで、日本語版の訳でも大きな間違いじゃないですよ。 - 名無しさん 2009-12-27 06 33 48 だからって話し合う前に消すのはどうかと思うが - 名無しさん 2009-12-27 17 30 22 編集者は個人の感情と記述するなアホ、ナイフはやめましょうとかショットガンアキンボはダメとかもっと普遍的な意見書けよ - 名無しさん 2009-12-27 19 47 30 どこに書いてある? - 名無しさん 2009-12-27 21 00 12 「キャンペーンモード一覧」は見つかりません - 名無しさん 2009-12-27 21 58 53 ↑たったさっき編集されました - 名無しさん 2009-12-28 00 06 32 マルチ武器一覧ページが、容量オーバー寸前で足りない容量をなんとかやりくりしています。プライマリとセカンダリでページを分けてはいかがでしょうか。 - 名無しさん 2009-12-28 11 49 02 アタッチ&装備品&特殊グレをどこに分けるかが問題ですね。開発元の簡単な説明は個人的には分割した後復活させてほしいなぁ - 名無しさん 2009-12-28 21 13 25 COD4と同じような記述にしたんですけど、駄目だったかなぁ…orz - 名無しさん 2009-12-28 21 17 40 今作は武器が大幅に増えたので仕方がありません。分け方としては、「プライマリ、アタッチメント」と、「その他」、もしくは、「プライマリ」と「その他」で分けるべきかと考えています。 - 名無しさん 2009-12-29 00 30 16 マルチ武器一覧のマグナムに、「Stoppingpowerを利用するとSMG以上の距離を2発でしとめることが出来る。」とありますが、中距離以降の威力は35なので、70×1、4=98なので2発では倒せないのでは?そもそも近距離で威力50なので、ストパは意味無いのではないでしょうか? - 名無しさん 2009-12-28 18 24 49 50-35へ緩やかに減衰するので若干2発圏内が伸びるということかと。 - 名無しさん 2009-12-28 21 07 01 マルチプレイ指南が削除されていたので修正しておきました。 - 名無しさん 2009-12-28 22 18 21 ACCOLADE(勲章)のページ無くなってる? - 名無しさん 2009-12-28 23 29 20 荒らし発生中ですね。何個か修正しましたがきりが無いので管理人さんがアク禁するまで待ってましょう。 - 名無しさん 2009-12-28 23 45 27 マルチプレイ指南、内容が酷過ぎるのでとりあえず復旧無しで良いのではないでしょうか。初心者向けの指南をWikiに載せるなら影響力のことも考えてそれなりの人数でしっかり話し合って少しずつ作っていくべきです。正直言ってあんな物は何の役にも立たない所か初心者に間違った知識を植え付けてしまいますよ。 - 名無しさん 2009-12-29 00 12 08 指南の書いてあることは間違ってないけど、初心者が見たらまわりの状況を見ない - 名無しさん 2009-12-29 00 45 55 芋虫になりそう。ルールで立ち回りも変わってくるし - 名無しさん 2009-12-29 00 48 43 ルールによっちゃ芋も大事なんだけどね。ドミネとか拠点守るときは必然的に定点・芋になるはずだし。防衛・攻撃で分かれる系ルールならなおさらそう。 - 名無しさん 2009-12-30 15 37 34 なんか復活してるし…wikiの性質にそぐわないしデリっていいよ - 名無しさん 2009-12-29 01 20 47 全消しする方もする方だが、ゲームの肝は撃ち合うな、とか書く方もアレだね。なくていいと思うよ - 名無しさん 2009-12-29 02 19 53 全部が全部芋奨励の文じゃないわけだし、「これは初心者に教えるべきじゃない」と思った部分だけ書き換えりゃ済むことだと思うが。だたメニューから消せばいいって考え方は単純すぎないか? - 名無しさん 2009-12-29 01 38 28 消すと書いた奴が戻す、前に一度修正されたけどすぐに元の文に戻された - 名無しさん 2009-12-29 02 21 17 コメで進言→編集のルールを作って違反した場合大義名分の元復元でおk ドミネの基本戦術とか、待ってたら突っ込まずに別の対処法を試すとかは書いといた方が良いと思う。あくまで基本中の基本だけね。 - 名無しさん 2009-12-29 23 39 34 武器の説明や、お勧めカスタムとかでパーク名が海外版用に英語表示のままだけど、日本語表記でもいいような。。。またはカッコでつけるとかどうかな。 - 名無しさん 2009-12-29 03 28 24 武器一覧に関してはもう容量いっぱいらしいよ - 名無しさん 2009-12-29 03 48 57 プライマリ、セカンダリで別ページ取り込み使えば余裕。まぁその辺は管理人に任せる。面倒くせえし - 名無しさん 2009-12-29 04 25 52 PC北米版のオレからすると冷血はどうかと思うが日本のWikiだし統一して容量圧縮した方が良いかもね - 名無しさん 2009-12-29 11 39 50 キルボーナスにdeniedってない?敵のタクティカルインサーション破壊したときにでるやつ - 名無しさん 2009-12-29 19 41 53 強い人:ドミネで旗をとりつつ戦ってもキルが好調な人。 強い人って・・・(笑) - 名無しさん 2009-12-30 12 51 08 フレンドの「強い人」は防衛キル取りまくってたら暴言メールわんさか来たって聞いたなw - 名無しさん 2009-12-30 13 04 30 武器の発射レート(連射速度)って載せないの? - 名無しさん 2009-12-30 20 52 46 載ると助かる。。。特にSMG LMGの類とか - 名無しさん 2009-12-31 16 30 22 検証するか...。 - 名無しさん 2009-12-31 12 34 13 頑張ってくれ。 - 名無しさん 2009-12-31 23 12 00 誰がやったのか知らんが、武器一覧を元に戻してほしい - 名無しさん 2010-01-01 02 33 36 暫定だからしばらく様子見でいいのでは?そういえばサブマシてサイレンサーつけても威力変わらないんだな - 名無しさん 2010-01-01 04 45 55 射程は短くなると思うよ。ここは3段階表示だから変わってないように見えるだけで。 - 名無しさん 2010-01-01 10 40 40 戻して欲しい理由を書くべきだろ… - 名無しさん 2010-01-01 06 58 32 容量いっぱいいっぱいで分割すべきという意見が過去に何度も出てるよ。 - 名無しさん 2010-01-01 09 57 20 なんで一覧分かれてんのかと思ったら容量の問題?ならプライマリ、セカンダリって分かるように表記も直してくれよな。 - 名無しさん 2010-01-01 15 30 33 ページそのものは分割させても、表示は今まで通りの一括で出来る。こういう処理は管理人がやるべきだろうし、いい加減動いたらどうかね。まさか知らんってことはないだろうな - 名無しさん 2010-01-01 22 40 19 分割進めようかと思ったがスパムブロックされたんで誰か頼む プライマリ+アタッチと武器一覧2に書いてある内容で分ける感じです あと、武器一覧1の冒頭に書いてあるデータのリンク切れてます。 - 名無しさん 2010-01-01 20 29 07 元々見難いのに分けられたらたまらん - 名無しさん 2010-01-02 12 51 19
https://w.atwiki.jp/server2003/pages/24.html
Server 2008 R2を対象としています。64bit 動作するものオフライン オンライン ゲームエミュレータ コメント 動作するもの オフライン タイトル 可否 備考 Age of Empires III △ Aeroが無効化される Bve Trainsim 5 ○ DirectXのインストールをお忘れなく。 OpenBve v1.4.2 △ エラー多発。動くかどうかはシナリオによる。フォルダ名をすべて英語にする必要あり(BVE4データをプレイする場合。) Batman Arkham City ○ Steam レジストリに自己責任で以下を追加しないと起動不可HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Image File Execution Options\BatmanAC.exe "DisableExceptionChainValidation"=dword 00000001 Beat Hazard ○ Steam Brink ○ Steam Darksiders ○ Steam AMD_Logo_movie.wmvの削除が必要 Dead Island ○ Steam DRACU-RIOT! ○ - DJMAXTrilogy(輸入版) ○ - Ever17 -the out of infinity- ○ - Far Cry2 ○ - Flyable Heart ○ - Grand Theft Auto2 ○ Steam Grand Theft Auto ○ Steam HOME FRONT ○ - Half-Life 2 Episode One ○ Steam Half-Life 2 Episode Two ○ Steam Half-Life 2 Lost Coast ○ Steam Half-Life 2 ○ Steam Half-Life × 起動時にクラッシュ JUST CAUSE 2 ○ steam gameux.dllが必要 LIMBO ○ Steam Mafia ○ Steam Metro 2033 ○ Steam Minecraft ○ - Nation Red ○ Steam Need for Speed Hot Pursuit ○ - Need for Speed Undercover ○ - PAYDAY The Heist ○ Steam Portal 2 ○ Steam Portal ○ - Remember11 -the age of infinity- ○ - S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat ○ MODも各種動作 S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl ○ MODも各種動作 Saints Row The Third ○ Steam Sid Meier s Civilization V ○ - Super Meat Boy ○ xinput9_1_0.dllが必要 Terraria ○ Steam Test Drive Unlimited 2 ○ Steam The Elder Scrolls V Skyrim ○ Steam The Last Remnant ○ Steam The Witcher Enhanced Edition ○ Steam Torchlight ○ Steam Unreal 2 The Awakening ○ Steam Worms Reloaded ○ Steam true tears ○ - ナルキッソス2 ○ - 収斂の十二月 ○ - 収穫の十二月~冬~ ○ - 収穫の十二月~夏~ ○ - 収穫の十二月~春~ ○ - 収穫の十二月~秋~ ○ - 君の名残は静かに揺れて ○ - 妖精大戦争~東方三月精 ○ 問題なし。Datacenterにて動作確認 東方地霊殿 ○ - 東方妖々夢 ○ - 東方花映塚 ○ - 漂泊の八月 ○ - 灯穂奇譚 ○ - 肖像の七月 ○ - 車輪の国、向日葵の少女 ○ - 車輪の国、悠久の少年少女 ○ - サクラ大戦DVD版 ○ - オンライン タイトル 可否 備考 AIKA Online × X-TrapのOSチェックで起動不可 Alliance of Valiant Arms ○ - Assasin s Creed II △ Steam 起動するが不安定 Audiosurf ○ Steam Battlefield 1942 ○ - Battlefield 2142 ○ - Battlefield 2 ○ - Battlefield 3 ○ 「xinput9_1_0.dll」が必要 Battlefield Heroes ○ - Battlefield Bad Company 2 ○ - Battlefield Play4Free ○ - Call of Duty Black Ops ○ Steam Call of Duty Modern Warfare2 ○ Steam Call of Duty Modern Warfare3 ○ Steam Call of Duty Modern Warfare ○ Steam Counter-Strike Condition Zero ○ Steam Counter-Strike Source ○ Steam Counter-Strike ○ Steam Dead Island ○ Steam Garry s Mod ○ Steam Guild Wars ○ Steam Half-Life 2 Deathmatch ○ Steam Half-Life Deathmatch Source ○ Steam Hawken ○ Steam Killing Floor ○ Steam Left 4 Dead 2 ○ Steam Lineage II ○ - Need for Speed The RUN ○ Origin Operation Flashpoint Dragon Rising ○ Steam Prius Online ○ nproあり Red Orchestra 2 Heroes Of Stalingrad ○ Steam Rusty Hearts × Steam プロテクトによる起動停止 Sanctum ○ Steam Super Street FighterIV Arcade Edition ○ Steam Unreal Tournament 2004 ○ Steam Unreal Tournament 3 ○ Steam Warsow ○ - らぶデス555! ○ - タルタロス ○ - トリックスター × アップデート後起動時にクラッシュ マビノギ × ムービー終了時にクラッシュ 天鳳 ○ - 鉄鬼 × 起動時にクラッシュ 雀龍門2 ○ - ゲームエミュレータ タイトル 可否 備考 PCSX2 ○ 動作確認済みバージョンは1.2.1 ちなみにMotionjoyも動く Dolphin ○ Wiiのコントローラー設定にbthprops.cplが必要。Windows7などのSystem32直下にあるのでそれをコピーすればOK コメント マビノギ ムービー終了時にクラッシュ x64 -- 名無しさん (2010-05-19 18 41 04) Company of Heroes動作確認 -- 名無しさん (2012-04-05 11 23 33) A列車で行こう9 Ver.2.0までは問題なく動作 Ver.3.0は非対応OS扱いでインストールが失敗になるので、自動再生せずにA-Train9v3.msiを互換モードで実行するように変更する必要がある -- 名無しさん (2015-11-16 12 47 35) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mw2sub/pages/18.html
5. Takedown Find and capture arms-dealer Alejandro Rojas, hiding somewhere in the favela. 貧民街に潜む武器商人"アレハンドロ・ロハス"を探せ C.I.A. DEEP COVER OPERATION C.I.A. 潜入捜査任務 PFC. JOSEPH ALLEN STATUS KIA ジョセフ・アレン上等兵 状態:作戦中死亡 TASK FORCE 141 - SGT. GARY "ROACH" SANDERSON タスクフォース141 ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Ghost The Russians ain t gonna let this massacre go unanswered. It s gonna get bloody. Ghost ロシア人がこの惨事を黙って見過ごす筈がない。血を見る事になりそうですね。 Captain MacTavish Too right, mate. Now, in the eyes of the world, they re the victims. Captain MacTavish 世界中が被害者は彼らだと見ているからな。 Captain MacTavish No one s gonna say a word when the Russians club every American they can reach. Captain MacTavish その辺のアメリカ人を殴りだしたところで、誰も止めないだろうよ。 Shepherd Makarov was one move ahead. Now he s left thousands of bodies at the feet of an American. Shepherd マカロフのほうが一枚上手だった。ロシア人の屍の山にアメリカ人の死体を置いてくるとは・・・ Captain MacTavish We re the only ones who know it was Makarov s op. Our credibility died with Allen. We need proof. Captain MacTavish マカロフの仕業だと知るのは我々だけです。しかし、その信用はアレンの命と共に消えてしまいました。"証拠"が必要です。 MATCH FOUND PLACE OF ORIGIN BRAZIL (形状一致 製造元 ブラジル) Shepherd Follow the shell. Shepherd "弾" を追え。 Shepherd Alejandro Rojas. Shepherd アレハンドロ・ロハス。 Captain MacTavish Never heard of him, Sir. Captain MacTavish 聞かない名です。 Shepherd You know him as Alex the Red. He supplied the assault. Shepherd 通称「赤のアレックス」、武器の供給元だ。 Captain MacTavish One bullet to unleash the fury of a whole nation. Which means... Captain MacTavish ”一発の弾丸が女神の怒りを解き放つ”か・・・ Shepherd He s our ticket to Makarov. Shepherd そいつがマカロフへの"チケット"だ。 "Takedown" "追跡" Day 4 - 15 08 4日目 - 15 08 Sgt. Gary Roach Sanderson ゲイリー "ローチ" サンダーソン軍曹 Task Force 141 タスクフォース141 Rio de Janeiro, Brazil ブラジル リオ・デ・ジャネイロ Captain MacTavish (字幕なし) Captain MacTavish ゴースト、ナンバーが一致した。 Ghost (字幕なし) Ghost 了解。ロハスの"右腕"は? Captain MacTavish Negative,they ve stopped twice already no sign of him. Captain MacTavish 駄目だ・・・まだ姿を見せない。 Captain MacTavish Wait,they ve stopped again Standby. Captain MacTavish 待て、また車が止まった。 Captain MacTavish Got a positive ID! Whoever these guys are,they re not happy to see him... Captain MacTavish 出て来たぞ。だが、友人という雰囲気ではないな・・・ Captain MacTavish Ghost we have a situation here! Captain MacTavish ゴースト、状況発生だ! Captain MacTavish Get down get down! Captain MacTavish 伏せろ! Captain MacTavish He s getting away! Roach let s go! Captain MacTavish 奴が逃げるぞ!ローチ、追うんだ! Captain MacTavish Ghost,our driver s dead! We re on foot! Meet us at the Hotel Rio and cut him off if you can! Captain MacTavish ゴースト、運転手が撃たれた!ホテル・リオに向かえ!可能なら捕まえろ! Ghost Roger, I m on my way. Ghost 向かっています! Ghost He went into the alley. Ghost 路地に逃げ込んだぞ。 Captain MacTavish Non-lethal takedowns only! We need him alive! Captain MacTavish 奴は殺すな!生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach - take the shot! Go for his leg! Captain MacTavish ローチ、脚を狙え! Captain MacTavish He s down. Captain MacTavish いいぞ。 Captain MacTavish Roach,this is going to takes some time. Go with Meat and Royce and check out the favela for any sign of Rojas - that s where this guy was headed. Captain MacTavish ローチ、少々手間がかかる。ミート、ロイスと一緒に貧民街を調査してくれ。どこかにロハスの手掛かりがある筈だ。 Royce Let s go. Royce 行くぞ! Royce Remember - there are civilians in the favela. Watch your fire out there. Royce ファベーラ(貧民街)には一般人がいる。発砲には気をつけろ。 Royce Meat,get these civvies outta here. Royce ミート、市民を追い払ってくれ。 Meat Roger that. Meat わかった。 Meat Este lugar no es seguro. Meat (スペイン語)この場所は安全じゃない! Royce Bravo six, be advised - we ve engaged enemy militia at the lower village! Royce ブラボー6、指示を!貧民街でギャングと交戦中! Royce Roach!I m with you! Watch the rooftops!Go! Royce ローチ、来い!屋根に注意しろ! Captain MacTavish Royce,gimme a sitrep,over! Captain MacTavish ロイス、状況を報告しろ! Royce Lots of militia but no sign of Rojas over here,over! Royce ギャングは大勢いますが、ロハスは見当たりません! Captain MacTavish Copy that! Keep seaching! Let me know if you see him!Out! Captain MacTavish 了解!奴を見つけ次第報告しろ、以上! Royce Roach!Move up!Let s go! Royce ローチ!行くぞ! Royce Meat is down! I repeat, Meat is down! Royce ミートがやられた!繰り返す、ミートがやられた! Royce Roach! I m hit! Royce ローチ、被弾した! Captain MacTavish Roach - we ve got Rojas location! He s headed west along the upper levels of the favela. Captain MacTavish ローチ、ロハスの居場所が分かったぞ! 奴はファベーラの上層部を西に向かって逃走中だ。 Captain MacTavish We ll keep him from doubling back on our side-keep going and cut him off top! Captain MacTavish 俺たちは下から追い詰めて、頂上で奴を捕まえる。 Captain MacTavish There s no time for backup.You re gonna have to do this on your own. Good luck.Out. Captain MacTavish 応援を呼んでいる時間が無い。そっちのルートはお前一人で追うんだ。 Captain MacTavish Roach - this is their territory and they know it well keep an eye open for ambush positions and check your corners! Captain MacTavish ローチ、ここいらは奴らの庭だ。曲がり角での待ち伏せに注意しろ! Captain MacTavish Roach,watch the rooftops! We ve had a few close calls with RPGs and machine guns positioned up high! Captain MacTavish ローチ、屋根に気をつけろ!奴らは上からRPGや機関銃で狙ってくるぞ! Captain MacTavish Roach,we re taking heavy fire from militia here but I m still tracking Rojas!He s gone into a building!Ghost,you see him? Captain MacTavish ローチ、こちらはロハスを追跡中だ!奴は建物に入った!ゴースト、見えるか? Ghost Roger that,he s climbing onto a roof carrying a black duffel bag! Ghost ええ、黒いバッグを担いで屋根に登ろうとしています! Captain MacTavish Well that ought to slow him down! Roach,we re keeping him from doubling back! Keep moving to intercept!Go!Go! Captain MacTavish それなら速度も落ちるだろう。ローチ、俺たちが奴を足止めする!何とか喰らいつけ! Captain MacTavish Keep going! Rojas is still headed towards your side of the favela! Captain MacTavish 急げ!ロハスはまだお前の近くを逃げているぞ! Ghost Roach!Don t let the militia pin you down for too long! Use your flashbangs on them! Ghost ローチ、ギャングごときに手間取るな!フラッシュバンを使え! Captain MacTavish I ve lost sight of him again!Ghost,talk to me! Captain MacTavish また見失った!ゴースト、見えるか!? Ghost I m onto him! He s trying to double back through the alleys below! Ghost 奴は路地を引き返そうとしています! Captain MacTavish Roger that!Stay on him! Captain MacTavish 了解、見失うな! Ghost I ve got a visual on Rojas!He s cutting through the market! Ghost 見えたぞ!奴は市場を横切って逃走中! Captain MacTavish Roger that!I ll head for the rooftops and try to cut him off on the right! He s going to have no cholce but to head west! Captain MacTavish よし、俺は奴の右側に回り込む!西の方へ追い込むんだ! Ghost I m taking a lot of fire from the militia,I don t think I can track him through the market! I m going to have to find another way around! Ghost 銃撃が激しくて市場を抜けられそうにない!別のルートを探す! Ghost Be advised,I m about half a klick cast of the market, I can see Rojas running across the rooftops on my right side! Ghost 報告、市場から半キロの地点でロハスを見失った!俺の右側の屋根を逃げているはずだ! Captain MacTavish Roger that! Roach! We re corraling him closer to your side of the hill! Keep an eye open for Rojas! He s still making his way across the rooftops! Captain MacTavish 了解! ローチ、奴はお前のいる丘に向かっている!屋根の上をよく見張れ! Ghost Sir,I ve get Rojas in my sights! We can go for a clean leg shot! We can end it here! Ghost ロハスを捉えた!脚を撃って止めます! Captain MacTavish Negative! We can t risk it! Do not engage! Captain MacTavish 駄目だ!リスクが高い!発砲するな! Ghost Bollocks! Roger that! Ghost クソッ・・・了解! Captain MacTavish Roach! Keep moving uphill! I ve cut him off! He s got nowhere to go but west over the rooftops into your area! Captain MacTavish 丘を上って追い詰めろ!奴は西に逃げるしかない筈だ! Captain MacTavish Roach! He knows the area well but we can trap him up here! Don t stop!Go!Go! Captain MacTavish 奴の根城といえども、上へ追い込めば逃げ場はないはずだ!行け行け! Ghost He jumped the fence! I m after him! Ghost 奴はフェンスを飛び越えました! Captain MacTavish Roger that! I m going around to the left! Captain MacTavish 了解!俺は左に回る! Captain MacTavish Roach! He s getting closer to your part of the favela! Keep moving! Go! Go! Captain MacTavish ローチ、奴はお前の方に向かっているぞ!そのまま進め! Captain MacTavish Roach! I ve spotted Rojas, he s making a run for it! He s head your way! Captain MacTavish ローチ、ロハスは今お前の前方にいる筈だ! Captain MacTavish And don t shoot him! We need him arrive and unharmed! Captain MacTavish 撃つんじゃないぞ! 必ず生け捕りにするんだ! Captain MacTavish Roach, we re going to cut him off at the summit, keep pushing him that way! GO! GO! Captain MacTavish ローチ、頂上で追い詰めるぞ!そのまま追い立てるんだ!行け! Captain MacTavish Ghost he s going for that motorcycle! Captain MacTavish ゴースト、奴がバイクの方に向かってるぞ! Captain MacTavish We ve got eyes on Rojas - wait! Shite! he s headed back towards you! Captain MacTavish 視界に捉えた! クソッ、お前のほうに引き返してるぞ! Captain MacTavish Nice! He s breaking to the right again! Roach, if you see him, don t shoot him! I need him unharmed! Captain MacTavish うまい! またこっちに来るぞ!ローチ、奴を見つけても絶対に撃つなよ! Captain MacTavish Roach! He s on the move and headed your way! GO! GO! Captain MacTavish 奴はお前の前方にいるぞ!行け行け! Captain MacTavish Roach, keep pushing him up the hill! Don t let him double back! Captain MacTavish 丘の上に追い詰めろ!逃げ道を与えるな! Captain MacTavish Roach! He s jumped another fence and he s still headed towards your end of the favela! Keep moving up! GO! GO! Captain MacTavish 奴はもう袋のネズミだ。ローチ、立ち止まるな! Captain MacTavish Keep corraling him up the hill! We ll cut him off at the top! Captain MacTavish そのまま頂上に追い詰めろ! Captain MacTavish Ghost, I m going far right! Captain MacTavish 俺は右から行く! Ghost Where is he where is he? Ghost 奴はどこです? Captain MacTavish Got a visual! He s over there, sliding down the tin rooftops! Captain MacTavish いたぞ!トタン屋根を滑り降りてる! Ghost I ve got another clear leg shot! Ghost 脚を撃てます! Captain MacTavish Negative! Not unless you want to carry him back out with all this militia breathing down your neck! I need him unharmed! Captain MacTavish 駄目だ!奴を担いで敵の中を逃げられるものか!無傷で捕らえろ! Ghost Roger that. Ghost 了解! Ghost He s gonna get away! Ghost 逃げられる! Captain MacTavish No he s not. Captain MacTavish そうはさせん。 Captain MacTavish Frontrunner, this is Bravo Six. We ve got the package, I repeat we have got the package. Captain MacTavish フロントランナー、こちらブラボー6、目標を確保。繰り返す― Ghost Command, ready for dustoff. Send the chopper. coordinates to fol. Ghost 司令部、これから言う座標にヘリを送ってくれ。 Ghost Bollocks! The skies are clear. Send the chopper now. Ghost 何だと!上空はクリアだ!さっさとヘリをよこせ! Ghost Command s got their head up their arse. We re on our own. Ghost 司令部で問題が起こったようです。帰りは歩きですぜ。 (C)2009 ACTIVISION Ltd. (C)2009 Infinity Ward, Inc. "whole nation"で共産国家という意味があります。多分ロシアのことじゃないかなと…「ロシアを怒り狂わせた弾丸の出どころですか。となると…」 -- 名無しさん (2010-02-19 07 56 38) ご指摘ありがとうございます。この箇所はニコ動の字幕からの転載なのですが、文学的な意訳が個人的にとても気に入っているので、このサイトではこのままで行こうと思います。申し訳ありません。 -- 管理人 (2010-03-15 22 28 23) 「militia」=「民兵」。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 51 52) 「C.I.A. DEEP COVER OPERATION」の直後に「ALEXEI BORODIN」が抜けてる。 -- 名無しさん (2018-02-16 14 53 59) 「they've stopped twice」→「奴らは二回止まったが」 -- 名無しさん (2019-07-30 12 09 58) 名前 コメント